παρεισῆλθον

pareisérchomai

came in secretly

To enter or come in alongside (often with the nuance of doing so surreptitiously or unexpectedly); to intrude, insert oneself, or make an appearance in addition to what is already present. The term often suggests entering into a situation, domain, or argument in an indirect, secondary, or peripheral manner, sometimes with an implication of stealth or unanticipated addition.

G3922

Galatians 2:4 · Word #7

Lexicon G3922

Lemmaπαρεισέρχομαι
Transliterationpareisérchomai
Strong'sG3922
DefinitionTo enter or come in alongside (often with the nuance of doing so surreptitiously or unexpectedly); to intrude, insert oneself, or make an appearance in addition to what is already present. The term often suggests entering into a situation, domain, or argument in an indirect, secondary, or peripheral manner, sometimes with an implication of stealth or unanticipated addition.

Morphology V AOR ACT IND 3P PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phrasecame in secretly
Literalcame-in-privily

Lexical Info

Lemmaπαρεισέρχομαι
Strong'sG3922

SIBI-P1 Translation G3922-02

they entered alongside

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple past), active voice, indicative mood, 3rd person plural.
Rendering RationaleThe compound of παρά (alongside) and εἰσέρχομαι (to enter) conveys entering in addition to or beside what is present. The aorist active indicative, 3rd person plural, is rendered as a simple past action performed by "they."

View full lexicon entry for G3922 →

SILEX v2