Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
οἷς
ois
to whom
to whom
PRO.R DAT M PL
οὐδὲ
oude
not even
nor
ADV
πρὸς
pros
for
toward
PREP ACC
ὥραν
oran
an hour
an appointed hour
N ACC F SG
εἴξαμεν
eixamen
we yielded
we yielded
V AOR ACT IND 1P PL
τῇ
te
in
to the
ART DAT F SG
ὑποταγῇ
upotage
subjection
to subjection
N DAT F SG
ἵνα
ina
so that
in order that
CONJ.S
ἡ
e
the
the
ART NOM F SG
ἀλήθεια
aletheia
truth
in truth
N NOM F SG
τοῦ
tou
of the
of the
ART GEN N SG
εὐαγγελίου
euaggeliou
gospel
of good news
N GEN N SG
διαμείνῃ
diameine
might continue
may persist steadfastly
V AOR ACT SUBJ 3P SG
πρὸς
pros-2
with
toward
PREP ACC
ὑμᾶς
umas
you
you all
PRO.P 2P ACC PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οἷς ois | to whom | PRO.R DAT M PL | G3739 |
| 2 | οὐδὲ oude | not even | ADV | G3761 |
| 3 | πρὸς pros | for | PREP ACC | G4314 |
| 4 | ὥραν oran | an hour | N ACC F SG | G5610 |
| 5 | εἴξαμεν eixamen | we yielded | V AOR ACT IND 1P PL | G1502 |
| 6 | τῇ te | in | ART DAT F SG | G3588 |
| 7 | ὑποταγῇ upotage | subjection | N DAT F SG | G5292 |
| 8 | ἵνα ina | so that | CONJ.S | G2443 |
| 9 | ἡ e | the | ART NOM F SG | G3588 |
| 10 | ἀλήθεια aletheia | truth | N NOM F SG | G225 |
| 11 | τοῦ tou | of the | ART GEN N SG | G3588 |
| 12 | εὐαγγελίου euaggeliou | gospel | N GEN N SG | G2098 |
| 13 | διαμείνῃ diameine | might continue | V AOR ACT SUBJ 3P SG | G1265 |
| 14 | πρὸς pros-2 | with | PREP ACC | G4314 |
| 15 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |