Galatians 3
Paul rebukes the Galatians for turning from faith to works of the law, asking if they received the Spirit by law or by hearing with faith, and cites Abraham's belief accounted as righteousness (Gen 15:6), declaring true sons of Abraham are those of faith. He explains the law brings a curse, redeemed by Christ, who became a curse for us; the just live by faith (Hab 2:4), and the law served as a guardian until faith in Christ, making believers one in him and heirs of the promise.
Interlinear Text
O
the (nominative masculine singular)
foolish
unthinking ones (masculine plural; “O unthinking ones” when vocative)
Galatians
O Galatian ones
who
who? (nominative masculine singular)
you
you-all (plural direct object)
has bewitched
he/she was maligning (casting-the-evil-eye upon)
whose
to whom / to which (plural)
before
according-to / down-along (with accusative)
eyes
the eyes
Jesus
Yahweh-saves
Christ
Anointed One
was publicly portrayed
was written-beforehand
as crucified
the one having-been-stake-impaled
Verse 1
ὦ
o
O
the (nominative masculine singular)
T
ἀνόητοι
anoetoi
foolish
unthinking ones (masculine plural; “O unthinking ones” when vocative)
ADJ.A VOC M PL
Γαλάται
galatai
Galatians
O Galatian ones
N VOC M PL
τίς
tis
who
who? (nominative masculine singular)
PRO.Q NOM M SG
ὑμᾶς
umas
you
you-all (plural direct object)
PRO.P 2P ACC PL
ἐβάσκανεν
ebaskanen
has bewitched
he/she was maligning (casting-the-evil-eye upon)
V AOR ACT IND 3P SG
οἷς
ois
whose
to whom / to which (plural)
PRO.R DAT M PL
κατ’
kat
before
according-to / down-along (with accusative)
PREP ACC
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
the eyes
N ACC M PL
Ἰησοῦς
iesous
Jesus
Yahweh-saves
N NOM M SG
Χριστὸς
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
προεγράφη
proegraphe
was publicly portrayed
was written-beforehand
V AOR PASS IND 3P SG
ἐσταυρωμένος
estauromenos
as crucified
the one having-been-stake-impaled
V PRF PASS PTCP NOM M SG
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
only
solely
I want
I am willing
to learn
to come-to-learn
from
from-off (of)
you
of you (plural)
by
out-from (governing the genitive)
works
a work-deed
law
of the apportioned-law
the
the (nominative neuter singular thing)
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
did you receive
you took hold
or
or (disjunctive alternative)
by
out-from (governing the genitive)
hearing
of hearing
of faith
of trust
Verse 2
τοῦτο
touto
this
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
PRO.D ACC N SG
μόνον
monon
only
solely
ADV
θέλω
thelo
I want
I am willing
V PRS ACT IND 1P SG
μαθεῖν
mathein
to learn
to come-to-learn
V AOR ACT INF
ἀφ’
aph
from
from-off (of)
PREP GEN
ὑμῶν
umon
you
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐξ
ex
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἔργων
ergon
works
a work-deed
N GEN N PL
νόμου
nomou
law
of the apportioned-law
N GEN M SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
N ACC N SG
ἐλάβετε
elabete
did you receive
you took hold
V AOR ACT IND 2P PL
ἢ
e
or
or (disjunctive alternative)
CONJ
ἐξ
ex-2
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἀκοῆς
akoes
hearing
of hearing
N GEN F SG
πίστεως
pisteos
of faith
of trust
N GEN F SG
so
in-this-way
foolish
unthinking ones (masculine plural; “O unthinking ones” when vocative)
are you
you (plural) are / you exist
having begun
having commenced for themselves (masculine plural)
by the Spirit
to/with the spirit-breath
now
now (at this present time)
by the flesh
in flesh
being perfected
you (plural) were being brought-to-completion
Verse 3
οὕτως
outos
so
in-this-way
ADV
ἀνόητοί
anoetoi
foolish
unthinking ones (masculine plural; “O unthinking ones” when vocative)
ADJ.P NOM M PL
ἐστε
este
are you
you (plural) are / you exist
V PRS ACT IND 2P PL
ἐναρξάμενοι
enarxamenoi
having begun
having commenced for themselves (masculine plural)
V AOR MID PTCP NOM M PL
Πνεύματι
pneumati
by the Spirit
to/with the spirit-breath
N DAT N SG
νῦν
nun
now
now (at this present time)
ADV
σαρκὶ
sarki
by the flesh
in flesh
N DAT F SG
ἐπιτελεῖσθε
epiteleisthe
being perfected
you (plural) were being brought-to-completion
V PRS MID IND 2P PL
so many things
so-many such things (neuter plural, nominative/accusative)
have you suffered
you (plural) were undergoing
in vain
to-no-effect
if
if (conditional particle)
indeed
the earth-land (nominative feminine singular)
even
and/also
in vain
to-no-effect
Verse 4
τοσαῦτα
tosauta
so many things
so-many such things (neuter plural, nominative/accusative)
PRO.D ACC N PL
ἐπάθετε
epathete
have you suffered
you (plural) were undergoing
V AOR ACT IND 2P PL
εἰκῇ
eike
in vain
to-no-effect
ADV
εἴ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
γε
ge
indeed
the earth-land (nominative feminine singular)
T
καὶ
kai
even
and/also
ADV
εἰκῇ
eike-2
in vain
to-no-effect
ADV
the one
the (masculine singular nominative)
therefore
accordingly, then
supplies
the one richly-supplying
to you
to you (plural)
the
the (nominative neuter singular thing)
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
and
and/also
works
the one actively-working
miracles
acts of power
among
in (within/by means of, governing the dative)
you
to you (plural)
by
out-from (governing the genitive)
works
a work-deed
of law
of the apportioned-law
or
or (disjunctive alternative)
by
out-from (governing the genitive)
hearing
of hearing
of faith
of trust
Verse 5
ὁ
o
the one
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
οὖν
oun
therefore
accordingly, then
CONJ
ἐπιχορηγῶν
epichoregon
supplies
the one richly-supplying
V PRS ACT PTCP NOM M SG
ὑμῖν
umin
to you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART ACC N SG
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
the breath-wind Spirit (neuter singular)
N ACC N SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἐνεργῶν
energon
works
the one actively-working
V PRS ACT PTCP NOM M SG
δυνάμεις
dunameis
miracles
acts of power
N ACC F PL
ἐν
en
among
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
ὑμῖν
umin-2
you
to you (plural)
PRO.P 2P DAT PL
ἐξ
ex
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἔργων
ergon
works
a work-deed
N GEN N PL
νόμου
nomou
of law
of the apportioned-law
N GEN M SG
ἢ
e
or
or (disjunctive alternative)
CONJ
ἐξ
ex-2
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἀκοῆς
akoes
hearing
of hearing
N GEN F SG
πίστεως
pisteos
of faith
of trust
N GEN F SG
even as
according-as
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
believed
he/she/it was placing trust
God
the (nominative neuter singular thing)
God
to the God
and
and/also
it was reckoned
was accounted
to him
to him-self
as
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
righteousness
right-alignment (feminine singular, direct object)
Verse 6
καθὼς
kathos
even as
according-as
ADV
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N NOM M SG
ἐπίστευσεν
episteusen
believed
he/she/it was placing trust
V AOR ACT IND 3P SG
τῷ
to
God
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to the God
N DAT M SG
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
ἐλογίσθη
elogisthe
it was reckoned
was accounted
V AOR PASS IND 3P SG
αὐτῷ
auto
to him
to him-self
PRO.P 3P DAT M SG
εἰς
eis
as
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
δικαιοσύνην
dikaiosunen
righteousness
right-alignment (feminine singular, direct object)
N ACC F SG
know
you all are knowing
therefore
therefore / so-then
that
that (as the fact that)
the
the (masculine plural ones)
of
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
these
these ones (masculine plural)
children
sons
are
they are existing
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
Verse 7
γινώσκετε
ginoskete
know
you all are knowing
V PRS ACT IMP 2P PL
ἄρα
ara
therefore
therefore / so-then
ADV
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
οἱ
oi
the
the (masculine plural ones)
PRO.D NOM M PL
ἐκ
ek
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
οὗτοι
outoi
these
these ones (masculine plural)
DET NOM M PL
υἱοί
uioi
children
sons
N NOM M PL
εἰσιν
eisin
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N NOM M SG
foreseeing
the (feminine) one seeing-before
now
and-yet
the
the (feminine singular)
Scripture
the Writing (feminine singular; also: to/for the Writing in dative form)
that
that (as the fact that)
by
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
would justify
the justice-aligned ones (masculine nominative plural)
the
the things
Gentiles
the nations
God
the (masculine singular nominative)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
preached the gospel beforehand
he was announcing-good-news beforehand
to
the (nominative neuter singular thing)
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
saying
that (as the fact that)
shall be blessed
they will be blessed-in
in
in (within/by means of, governing the dative)
you
to you (singular)
all
all things
the
the things
nations
the nations
Verse 8
προϊδοῦσα
proidousa
foreseeing
the (feminine) one seeing-before
V AOR ACT PTCP NOM F SG
δὲ
de
now
and-yet
CONJ
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
Γραφὴ
graphe
Scripture
the Writing (feminine singular; also: to/for the Writing in dative form)
N NOM F SG
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
ἐκ
ek
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
δικαιοῖ
dikaioi
would justify
the justice-aligned ones (masculine nominative plural)
V PRS ACT IND 3P SG
τὰ
ta
the
the things
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
Gentiles
the nations
N ACC N PL
ὁ
o
God
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
προευηγγελίσατο
proeueggelisato
preached the gospel beforehand
he was announcing-good-news beforehand
V AOR MID IND 3P SG
τῷ
to
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N DAT M SG
ὅτι
oti-2
saying
that (as the fact that)
CONJ.S
ἐνευλογηθήσονται
eneulogethesontai
shall be blessed
they will be blessed-in
V FUT PASS IND 3P PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
σοὶ
soi
you
to you (singular)
PRO.P 2P DAT SG
πάντα
panta
all
all things
QUAN NOM N PL
τὰ
ta-2
the
the things
ART NOM N PL
ἔθνη
ethne-2
nations
the nations
N NOM N PL
so then
so-as-to-result-that
those
the (masculine plural ones)
of
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
are blessed
they were being well-spoken-of
with
in-close-union-with (governing dative)
the
the (nominative neuter singular thing)
faithful
to/for the trust-faithful one (masculine singular)
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
Verse 9
ὥστε
oste
so then
so-as-to-result-that
CONJ.S
οἱ
oi
those
the (masculine plural ones)
PRO.D NOM M PL
ἐκ
ek
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
εὐλογοῦνται
eulogountai
are blessed
they were being well-spoken-of
V PRS PASS IND 3P PL
σὺν
sun
with
in-close-union-with (governing dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
πιστῷ
pisto
faithful
to/for the trust-faithful one (masculine singular)
ADJ.A DAT M SG
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N DAT M SG
as many as
as-many-as (those ones, masc. nom. pl.)
for
for (giving-reason)
of
out-from (governing the genitive)
works
a work-deed
of the law
of the apportioned-law
are
they are existing
under
under (with genitive: by the agency/source of)
a curse
a down-invoked curse
are
they are existing
it is written
it stands inscribed
for
for (giving-reason)
that
that (as the fact that)
cursed
the under-a-curse one
everyone
every single (masculine singular one)
who
he-who
not
not (absolute negation)
continues in
he/she/it is remaining-in
all
to all (ones/things)
the
to the (masculine/neuter plural)
written
in the having-been-written (things)
in
in (within/by means of, governing the dative)
the
the (nominative neuter singular thing)
book
in a scroll-document
of the
of the (masculine singular one)
law
of the apportioned-law
the
of the (masculine singular one)
to do
to make; to do (as a complete act)
them
those same things
Verse 10
ὅσοι
osoi
as many as
as-many-as (those ones, masc. nom. pl.)
PRO.R NOM M PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἐξ
ex
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἔργων
ergon
works
a work-deed
N GEN N PL
νόμου
nomou
of the law
of the apportioned-law
N GEN M SG
εἰσὶν
eisin
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
ὑπὸ
upo
under
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP ACC
κατάραν
kataran
a curse
a down-invoked curse
N ACC F SG
εἰσίν
eisin-2
are
they are existing
V PRS ACT IND 3P PL
γέγραπται
gegraptai
it is written
it stands inscribed
V PRF PASS IND 3P SG
γὰρ
gar-2
for
for (giving-reason)
CONJ
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
ἐπικατάρατος
epikataratos
cursed
the under-a-curse one
ADJ.P NOM M SG
πᾶς
pas
everyone
every single (masculine singular one)
PRO.I NOM M SG
ὃς
os
who
he-who
PRO.R NOM M SG
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἐμμένει
emmenei
continues in
he/she/it is remaining-in
V PRS ACT IND 3P SG
πᾶσιν
pasin
all
to all (ones/things)
PRO.I DAT N PL
τοῖς
tois
the
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT N PL
γεγραμμένοις
gegrammenois
written
in the having-been-written (things)
V PRF PASS PTCP DAT N PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
τῷ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
βιβλίῳ
biblio
book
in a scroll-document
N DAT N SG
τοῦ
tou
of the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
νόμου
nomou-2
law
of the apportioned-law
N GEN M SG
τοῦ
tou-2
the
of the (masculine singular one)
PRO.D GEN N SG
ποιῆσαι
poiesai
to do
to make; to do (as a complete act)
V AOR ACT INF
αὐτά
auta
them
those same things
PRO.P 3P ACC N PL
that
that (as the fact that)
but
and-yet
by
in (within/by means of, governing the dative)
law
to/for the apportioned-law
no one
not-even-one (man)
is justified
is being declared-righteous
before
from beside / at beside / to beside (according to case)
God
the (nominative neuter singular thing)
God
to the God
evident
clear / manifest (accusative masculine singular or nominative neuter singular)
for
that (as the fact that)
the
the (masculine singular nominative)
righteous
just/right-ordered one (masculine nominative singular)
by
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
shall live
he/she/it will live for oneself
Verse 11
ὅτι
oti
that
that (as the fact that)
CONJ.S
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἐν
en
by
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
νόμῳ
nomo
law
to/for the apportioned-law
N DAT M SG
οὐδεὶς
oudeis
no one
not-even-one (man)
PRO.I NOM M SG
δικαιοῦται
dikaioutai
is justified
is being declared-righteous
V PRS PASS IND 3P SG
παρὰ
para
before
from beside / at beside / to beside (according to case)
PREP DAT
τῷ
to
God
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
Θεῷ
theo
God
to the God
N DAT M SG
δῆλον
delon
evident
clear / manifest (accusative masculine singular or nominative neuter singular)
ADJ.P NOM N SG
ὅτι
oti-2
for
that (as the fact that)
CONJ.S
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δίκαιος
dikaios
righteous
just/right-ordered one (masculine nominative singular)
ADJ.S NOM M SG
ἐκ
ek
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
ζήσεται
zesetai
shall live
he/she/it will live for oneself
V FUT MID IND 3P SG
the
the (masculine singular nominative)
but
and-yet
law
the apportioned-law
not
not (absolute negation)
is
he/she/it is (exists)
of
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
but
but rather (on-the-other-hand)
the
the (masculine singular nominative)
one who does
he having done/made
them
those same things
shall live
he/she/it will live for oneself
by
in (within/by means of, governing the dative)
them
to them themselves
Verse 12
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
νόμος
nomos
law
the apportioned-law
N NOM M SG
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἔστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
of
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
ἀλλ’
all
but
but rather (on-the-other-hand)
CONJ
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
ποιήσας
poiesas
one who does
he having done/made
V AOR ACT PTCP NOM M SG
αὐτὰ
auta
them
those same things
PRO.P 3P ACC N PL
ζήσεται
zesetai
shall live
he/she/it will live for oneself
V FUT MID IND 3P SG
ἐν
en
by
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
αὐτοῖς
autois
them
to them themselves
PRO.P 3P DAT N PL
Christ
Anointed One
us
us (first-person plural, direct object)
redeemed
he/she/it was buying-out (from the market)
from
out-from (governing the genitive)
the
of the (feminine singular)
curse
of the curse-imprecation
the
of the (masculine singular one)
law
of the apportioned-law
having become
having come-into-being (himself)
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
us
of us
curse
a down-uttered curse
for
that (as the fact that)
it is written
it stands inscribed
cursed
the under-a-curse one
everyone
every single (masculine singular one)
who
the (masculine singular nominative)
is hung
the one being hung
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
a tree
of the wood
Verse 13
Χριστὸς
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
ἡμᾶς
emas
us
us (first-person plural, direct object)
PRO.P 1P ACC PL
ἐξηγόρασεν
exegorasen
redeemed
he/she/it was buying-out (from the market)
V AOR ACT IND 3P SG
ἐκ
ek
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
κατάρας
kataras
curse
of the curse-imprecation
N GEN F SG
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
νόμου
nomou
law
of the apportioned-law
N GEN M SG
γενόμενος
genomenos
having become
having come-into-being (himself)
V AOR MID PTCP NOM M SG
ὑπὲρ
uper
for
over/beyond (on behalf of when governing the genitive; beyond/more than when governing the accusative)
PREP GEN
ἡμῶν
emon
us
of us
PRO.P 1P GEN PL
κατάρα
katara
curse
a down-uttered curse
N NOM F SG
ὅτι
oti
for
that (as the fact that)
CONJ.S
γέγραπται
gegraptai
it is written
it stands inscribed
V PRF PASS IND 3P SG
ἐπικατάρατος
epikataratos
cursed
the under-a-curse one
ADJ.P NOM M SG
πᾶς
pas
everyone
every single (masculine singular one)
QUAN NOM M SG
ὁ
o
who
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
κρεμάμενος
kremamenos
is hung
the one being hung
V PRS MID PTCP NOM M SG
ἐπὶ
epi
on
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
ξύλου
xulou
a tree
of the wood
N GEN N SG
so that
in-order-that
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the things
Gentiles
the nations
the
the (feminine singular)
blessing
a well-speaking blessing
of
of the (masculine singular one)
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
might come
he/she/it might come-into-being
in
in (within/by means of, governing the dative)
Christ
to the Anointed-One
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
so that
in-order-that
the
the (feminine singular, direct-object)
promise
the proclaimed-assurance
of
of the (masculine singular one)
Spirit
of the Breath-Spirit
we might receive
we might take hold
through
through (by means of)
the
of the (feminine singular)
faith
of trust
Verse 14
ἵνα
ina
so that
in-order-that
CONJ.S
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὰ
ta
the
the things
ART ACC N PL
ἔθνη
ethne
Gentiles
the nations
N ACC N PL
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
εὐλογία
eulogia
blessing
a well-speaking blessing
N NOM F SG
τοῦ
tou
of
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N GEN M SG
γένηται
genetai
might come
he/she/it might come-into-being
V AOR MID SUBJ 3P SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
Χριστῷ
christo
Christ
to the Anointed-One
N DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
ἵνα
ina-2
so that
in-order-that
CONJ.S
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ἐπαγγελίαν
epaggelian
promise
the proclaimed-assurance
N ACC F SG
τοῦ
tou-2
of
of the (masculine singular one)
ART GEN N SG
Πνεύματος
pneumatos
Spirit
of the Breath-Spirit
N GEN N SG
λάβωμεν
labomen
we might receive
we might take hold
V AOR ACT SUBJ 1P PL
διὰ
dia
through
through (by means of)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
Brethren
brothers (same-womb ones)
after the manner of
down-according-to / down-from-against
men
of human-beings
I speak
I lay forth (in words)
though
all-the-same
a man's
of a human-being
it has been confirmed
having-been-made-authoritative (feminine, accusative, singular)
covenant
the covenant-arrangement
no one
not-even-one (man)
disannulleth
he/she is setting aside
or
or (disjunctive alternative)
addeth thereto
he/she/it was further arranging for himself/herself
Verse 15
ἀδελφοί
adelphoi
Brethren
brothers (same-womb ones)
N VOC M PL
κατὰ
kata
after the manner of
down-according-to / down-from-against
PREP ACC
ἄνθρωπον
anthropon
men
of human-beings
N ACC M SG
λέγω
lego
I speak
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
ὅμως
omos
though
all-the-same
ADV
ἀνθρώπου
anthropou
a man's
of a human-being
N GEN M SG
κεκυρωμένην
kekuromenen
it has been confirmed
having-been-made-authoritative (feminine, accusative, singular)
V PRF PASS PTCP ACC F SG
διαθήκην
diatheken
covenant
the covenant-arrangement
N ACC F SG
οὐδεὶς
oudeis
no one
not-even-one (man)
PRO.I NOM M SG
ἀθετεῖ
athetei
disannulleth
he/she is setting aside
V PRS ACT IND 3P SG
ἢ
e
or
or (disjunctive alternative)
CONJ
ἐπιδιατάσσεται
epidiatassetai
addeth thereto
he/she/it was further arranging for himself/herself
V PRS MID IND 3P SG
to-the
the (nominative neuter singular thing)
now
and-yet
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
were-spoken
they were laid-forth
the
the (feminine-plural ones)
promises
the announced-upon pledges
and
and/also
to-the
the (nominative neuter singular thing)
seed
to the seed
his
of him (the same one)
not
not (absolute negation)
says
he/she/it is laying-forth (in word)
And
and/also
to-the
to the (masculine/neuter plural)
seeds
to the seeds (offspring)
as
just-as / in-the-manner-that
of
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
many
of many (ones)
but
but rather (on-the-other-hand)
as
just-as / in-the-manner-that
of
upon (toward)
one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
And
and/also
to-the
the (nominative neuter singular thing)
seed
to the seed
your
of you (singular)
who
he-who
is
he/she/it is (exists)
Christ
Anointed One
Verse 16
τῷ
to
to-the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
δὲ
de
now
and-yet
CONJ
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N DAT M SG
ἐρρέθησαν
errethesan
were-spoken
they were laid-forth
V AOR PASS IND 3P PL
αἱ
ai
the
the (feminine-plural ones)
ART NOM F PL
ἐπαγγελίαι
epaggeliai
promises
the announced-upon pledges
N NOM F PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
τῷ
to-2
to-the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
σπέρματι
spermati
seed
to the seed
N DAT N SG
αὐτοῦ
autou
his
of him (the same one)
PRO.P 3P GEN M SG
οὐ
ou
not
not (absolute negation)
PART
λέγει
legei
says
he/she/it is laying-forth (in word)
V PRS ACT IND 3P SG
καὶ
kai-2
And
and/also
CONJ
τοῖς
tois
to-the
to the (masculine/neuter plural)
ART DAT N PL
σπέρμασιν
spermasin
seeds
to the seeds (offspring)
N DAT N PL
ὡς
os
as
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
ἐπὶ
epi
of
upon/over (with genitive), upon/at rest on (with dative), onto/toward upon (with accusative)
PREP GEN
πολλῶν
pollon
many
of many (ones)
PRO.I GEN N PL
ἀλλ’
all
but
but rather (on-the-other-hand)
CONJ.C
ὡς
os-2
as
just-as / in-the-manner-that
CONJ.S
ἐφ’
eph
of
upon (toward)
PREP GEN
ἑνός
enos
one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
ADJ.S GEN N SG
καὶ
kai-3
And
and/also
CONJ
τῷ
to-3
to-the
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT N SG
σπέρματί
spermati-2
seed
to the seed
N DAT N SG
σου
sou
your
of you (singular)
PRO.P 2P GEN SG
ὅς
os-3
who
he-who
PRO.R NOM M SG
ἐστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
Χριστός
christos
Christ
Anointed One
N NOM M SG
This
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
but
and-yet
I say
I lay forth (in words)
covenant
the covenant-arrangement
previously ratified
having been previously ratified
by
under (with genitive: by the agency/source of)
the
of the (masculine singular one)
God
of the Deity
the
the (masculine singular nominative)
after
with (in association with)
four hundred
four-hundred (things)
and
and/also
thirty
thirty (things)
years
years
having come
the thing having-come-into-being
law
the apportioned-law
does not
not (absolute negation)
invalidate
he/she/it was being made un-authoritative
so as to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (nominative neuter singular thing)
nullify
to render wholly idle
the
the (feminine singular, direct-object)
promise
the proclaimed-assurance
Verse 17
τοῦτο
touto
This
this-thing (neuter singular, nominative/accusative); to/for this-one (masculine singular, dative)
PRO.D ACC N SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
λέγω
lego
I say
I lay forth (in words)
V PRS ACT IND 1P SG
διαθήκην
diatheken
covenant
the covenant-arrangement
N ACC F SG
προκεκυρωμένην
prokekuromenen
previously ratified
having been previously ratified
V PRF PASS PTCP ACC F SG
ὑπὸ
upo
by
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Θεοῦ
theou
God
of the Deity
N GEN M SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
μετὰ
meta
after
with (in association with)
PREP ACC
τετρακόσια
tetrakosia
four hundred
four-hundred (things)
DET ACC N PL
καὶ
kai
and
and/also
CONJ
τριάκοντα
triakonta
thirty
thirty (things)
DET ACC N PL
ἔτη
ete
years
years
N ACC N PL
γεγονὼς
gegonos
having come
the thing having-come-into-being
V PRF ACT PTCP NOM M SG
νόμος
nomos
law
the apportioned-law
N NOM M SG
οὐκ
ouk
does not
not (absolute negation)
ADV
ἀκυροῖ
akuroi
invalidate
he/she/it was being made un-authoritative
V PRS ACT IND 3P SG
εἰς
eis
so as to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
PRO.D ACC N SG
καταργῆσαι
katargesai
nullify
to render wholly idle
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
ἐπαγγελίαν
epaggelian
promise
the proclaimed-assurance
N ACC F SG
if
if (conditional particle)
for
for (giving-reason)
from
out-from (governing the genitive)
law
of the apportioned-law
the
the (feminine singular)
inheritance
the allotted-inheritance
no longer
not-still (any longer)
from
out-from (governing the genitive)
promise
of the proclaimed-assurance
to
the (nominative neuter singular thing)
but
and-yet
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
through
through (by means of, governing the genitive)
promise
of the proclaimed-assurance
has granted
he/she/it has favor-granted for oneself
the
the (masculine singular nominative)
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
Verse 18
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἐκ
ek
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
νόμου
nomou
law
of the apportioned-law
N GEN M SG
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
κληρονομία
kleronomia
inheritance
the allotted-inheritance
N NOM F SG
οὐκέτι
ouketi
no longer
not-still (any longer)
ADV
ἐξ
ex
from
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
ἐπαγγελίας
epaggelias
promise
of the proclaimed-assurance
N GEN F SG
τῷ
to
to
the (nominative neuter singular thing)
ART DAT M SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N DAT M SG
δι’
di
through
through (by means of, governing the genitive)
PREP GEN
ἐπαγγελίας
epaggelias-2
promise
of the proclaimed-assurance
N GEN F SG
κεχάρισται
kecharistai
has granted
he/she/it has favor-granted for oneself
V PRF MID IND 3P SG
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
Θεός
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
why
what (thing)?
then
accordingly, then
the
the (masculine singular nominative)
law
the apportioned-law
the
the (masculine singular direct object)
transgressions
of oversteppings
because of
favor (accusative feminine singular, ‘for-the-sake-of’ use)
was added
he/she/it was adding-on
until
up-to-the-limit-of
which
of whom
should come
he/she/it might come (once); or: come! (you, once)
the
the (nominative neuter singular thing)
seed
the seed (that-which-is-sown, accusative singular)
to whom
that-which (neuter singular subject)
the promise has been made
he has pledged-himself-by-announcement
ordained
the one thoroughly-arranging
through
through (by means of, governing the genitive)
angels
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
in
in (within/by means of, governing the dative)
the hand
to/with the hand
of a mediator
of a middle-goer
Verse 19
τί
ti
why
what (thing)?
PRO.Q ACC N SG
οὖν
oun
then
accordingly, then
CONJ
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
νόμος
nomos
law
the apportioned-law
N NOM M SG
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN F PL
παραβάσεων
parabaseon
transgressions
of oversteppings
N GEN F PL
χάριν
charin
because of
favor (accusative feminine singular, ‘for-the-sake-of’ use)
PREP GEN
προσετέθη
prosetethe
was added
he/she/it was adding-on
V AOR PASS IND 3P SG
ἄχρις
achris
until
up-to-the-limit-of
PREP GEN
οὗ
ou
which
of whom
PRO.D GEN M SG
ἔλθῃ
elthe
should come
he/she/it might come (once); or: come! (you, once)
V AOR ACT SUBJ 3P SG
τὸ
to
the
the (nominative neuter singular thing)
ART NOM N SG
σπέρμα
sperma
seed
the seed (that-which-is-sown, accusative singular)
N NOM N SG
ᾧ
o-2
to whom
that-which (neuter singular subject)
PRO.R DAT N SG
ἐπήγγελται
epeggeltai
the promise has been made
he has pledged-himself-by-announcement
V PRF PASS IND 3P SG
διαταγεὶς
diatageis
ordained
the one thoroughly-arranging
V AOR PASS PTCP NOM M SG
δι’
di
through
through (by means of, governing the genitive)
PREP GEN
ἀγγέλων
aggelon
angels
a messenger (accusative masculine singular) / of messengers (genitive masculine plural)
N GEN M PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
χειρὶ
cheiri
the hand
to/with the hand
N DAT F SG
μεσίτου
mesitou
of a mediator
of a middle-goer
N GEN M SG
the
the (masculine singular nominative)
now
and-yet
mediator
middle-man
one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
not
not (absolute negation)
is
he/she/it is (exists)
the
the (masculine singular nominative)
but
and-yet
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
is
he/she/it is (exists)
Verse 20
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δὲ
de
now
and-yet
CONJ
μεσίτης
mesites
mediator
middle-man
N NOM M SG
ἑνὸς
enos
one
of one (genitive singular, masculine/neuter)
ADJ.P GEN M SG
οὐκ
ouk
not
not (absolute negation)
ADV
ἔστιν
estin
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
δὲ
de-2
but
and-yet
CONJ
Θεὸς
theos
God
the Divine-One (nominative masculine singular)
N NOM M SG
εἷς
eis
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
ADJ.P NOM M SG
ἐστιν
estin-2
is
he/she/it is (exists)
V PRS ACT IND 3P SG
the
the (masculine singular nominative)
then
accordingly, then
law
the apportioned-law
against
down-according-to / down-from-against
the
the (masculine singular direct object)
promises
of the proclaimed-pledges
not
not (qualified/volitional negation)
may it be
may it come-into-being
if
if (conditional particle)
for
for (giving-reason)
had been given
was given
law
the apportioned-law
the
the (masculine singular nominative)
able
the one having-power
to give life
to life-make
truly
of the being-one
by
in (within/by means of, governing the dative)
the law
of the apportioned-law
would have
ever (marker of contingency or potentiality)
been
he/she/it was existing
the
the (feminine singular)
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
Verse 21
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
οὖν
oun
then
accordingly, then
CONJ
νόμος
nomos
law
the apportioned-law
N NOM M SG
κατὰ
kata
against
down-according-to / down-from-against
PREP GEN
τῶν
ton
the
the (masculine singular direct object)
ART GEN F PL
ἐπαγγελιῶν
epaggelion
promises
of the proclaimed-pledges
N GEN F PL
μὴ
me
not
not (qualified/volitional negation)
ADV
γένοιτο
genoito
may it be
may it come-into-being
V AOR MID OPT 3P SG
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ἐδόθη
edothe
had been given
was given
V AOR PASS IND 3P SG
νόμος
nomos-2
law
the apportioned-law
N NOM M SG
ὁ
o-2
the
the (masculine singular nominative)
PRO.D NOM M SG
δυνάμενος
dunamenos
able
the one having-power
V PRS MID PTCP NOM M SG
ζῳοποιῆσαι
zoopoiesai
to give life
to life-make
V AOR ACT INF
ὄντως
ontos
truly
of the being-one
ADV
ἐν
en
by
in (within/by means of, governing the dative)
PREP GEN
νόμου
nomou
the law
of the apportioned-law
N GEN M SG
ἂν
an
would have
ever (marker of contingency or potentiality)
T
ἦν
en-2
been
he/she/it was existing
V IMPF ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
δικαιοσύνη
dikaiosune
righteousness
upright-justice quality (feminine singular)
N NOM F SG
but
but rather (otherwise)
has shut up
he/she/it was shutting-together
the
the (feminine singular)
Scripture
the Writing (feminine singular; also: to/for the Writing in dative form)
the
the things
all
all things
under
under (with genitive: by the agency/source of)
sin
a missing-of-the-mark
so that
in-order-that
the
the (feminine singular)
promise
the proclaimed pledge (feminine singular; nominative/dative as context requires)
by
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
Christ
of the Anointed-One
might be given
may be given
to the
to the (masculine/neuter plural)
who believe
they are trusting / to the trusting (ones)
Verse 22
ἀλλὰ
alla
but
but rather (otherwise)
CONJ
συνέκλεισεν
sunekleisen
has shut up
he/she/it was shutting-together
V AOR ACT IND 3P SG
ἡ
e
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
Γραφὴ
graphe
Scripture
the Writing (feminine singular; also: to/for the Writing in dative form)
N NOM F SG
τὰ
ta
the
the things
PRO.D ACC N PL
πάντα
panta
all
all things
QUAN ACC N PL
ὑπὸ
upo
under
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP ACC
ἁμαρτίαν
amartian
sin
a missing-of-the-mark
N ACC F SG
ἵνα
ina
so that
in-order-that
CONJ.S
ἡ
e-2
the
the (feminine singular)
ART NOM F SG
ἐπαγγελία
epaggelia
promise
the proclaimed pledge (feminine singular; nominative/dative as context requires)
N NOM F SG
ἐκ
ek
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N GEN M SG
Χριστοῦ
christou
Christ
of the Anointed-One
N GEN M SG
δοθῇ
dothe
might be given
may be given
V AOR PASS SUBJ 3P SG
τοῖς
tois
to the
to the (masculine/neuter plural)
PRO.D DAT M PL
πιστεύουσιν
pisteuousin
who believe
they are trusting / to the trusting (ones)
V PRS ACT PTCP DAT M PL
before
before (in front of / prior to — governing the genitive)
the
of the (masculine singular one)
but
and-yet
to come
to come (as a whole act)
the
the (feminine singular, direct-object)
faith
trustful-reliance
under
under (with genitive: by the agency/source of)
law
the apportioned-law
we were kept
we were being kept under guard
being shut up
the ones being shut-together
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
the
the (feminine singular, direct-object)
coming
the being-about-to (feminine accusative singular)
faith
trustful-reliance
to be revealed
to be uncovered
Verse 23
πρὸ
pro
before
before (in front of / prior to — governing the genitive)
PREP GEN
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
PRO.D GEN N SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
ἐλθεῖν
elthein
to come
to come (as a whole act)
V AOR ACT INF
τὴν
ten
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
πίστιν
pistin
faith
trustful-reliance
N ACC F SG
ὑπὸ
upo
under
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP ACC
νόμον
nomon
law
the apportioned-law
N ACC M SG
ἐφρουρούμεθα
ephrouroumetha
we were kept
we were being kept under guard
V IMPF PASS IND 1P PL
συνκλειόμενοι
sunkleiomenoi
being shut up
the ones being shut-together
V PRS PASS PTCP NOM M PL
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
τὴν
ten-2
the
the (feminine singular, direct-object)
ART ACC F SG
μέλλουσαν
mellousan
coming
the being-about-to (feminine accusative singular)
V PRS ACT PTCP ACC F SG
πίστιν
pistin-2
faith
trustful-reliance
N ACC F SG
ἀποκαλυφθῆναι
apokaluphthenai
to be revealed
to be uncovered
V AOR PASS INF
so that
so-as-to-result-that
the
the (masculine singular nominative)
law
the apportioned-law
tutor
child-leader
our
of us
has become
has come-into-being
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
Christ
the Anointed One
that
in-order-that
by
out-from (governing the genitive)
faith
of trust
we might be justified
that we might be right-declared
Verse 24
ὥστε
oste
so that
so-as-to-result-that
CONJ.S
ὁ
o
the
the (masculine singular nominative)
ART NOM M SG
νόμος
nomos
law
the apportioned-law
N NOM M SG
παιδαγωγὸς
paidagogos
tutor
child-leader
N NOM M SG
ἡμῶν
emon
our
of us
PRO.P 1P GEN PL
γέγονεν
gegonen
has become
has come-into-being
V PRF ACT IND 3P SG
εἰς
eis
to
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Χριστόν
christon
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
ἵνα
ina
that
in-order-that
CONJ.S
ἐκ
ek
by
out-from (governing the genitive)
PREP GEN
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
δικαιωθῶμεν
dikaiothomen
we might be justified
that we might be right-declared
V AOR PASS SUBJ 1P PL
has come
of the having-come (feminine singular)
but
and-yet
the
of the (feminine singular)
faith
of trust
no longer
not-still (any longer)
under
under (with genitive: by the agency/source of)
a schoolmaster
a boy-leading guardian
we are
we are (we exist)
Verse 25
ἐλθούσης
elthouses
has come
of the having-come (feminine singular)
V AOR ACT PTCP GEN F SG
δὲ
de
but
and-yet
CONJ
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
οὐκέτι
ouketi
no longer
not-still (any longer)
ADV
ὑπὸ
upo
under
under (with genitive: by the agency/source of)
PREP ACC
παιδαγωγόν
paidagogon
a schoolmaster
a boy-leading guardian
N ACC M SG
ἐσμεν
esmen
we are
we are (we exist)
V PRS ACT IND 1P PL
you are all
all-ones (masculine, nominative plural)
for
for (giving-reason)
sons
sons
of God
of the Deity
you are
you (plural) are / you exist
through
through (by means of)
the
of the (feminine singular)
faith
of trust
in
in (within/by means of, governing the dative)
Christ
to the Anointed-One
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
Verse 26
πάντες
pantes
you are all
all-ones (masculine, nominative plural)
QUAN NOM M PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
υἱοὶ
uioi
sons
sons
N NOM M PL
Θεοῦ
theou
of God
of the Deity
N GEN M SG
ἐστε
este
you are
you (plural) are / you exist
V PRS ACT IND 2P PL
διὰ
dia
through
through (by means of)
PREP GEN
τῆς
tes
the
of the (feminine singular)
ART GEN F SG
πίστεως
pisteos
faith
of trust
N GEN F SG
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
Χριστῷ
christo
Christ
to the Anointed-One
N DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
as many as
as-many-as (those ones, masc. nom. pl.)
for
for (giving-reason)
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
Christ
the Anointed One
were baptized
you all were immersed
Christ
the Anointed One
have put on
You all, put on (as a garment)!
Verse 27
ὅσοι
osoi
as many as
as-many-as (those ones, masc. nom. pl.)
PRO.R NOM M PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
εἰς
eis
into
into / unto (toward-and-into, governing the accusative)
PREP ACC
Χριστὸν
christon
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
ἐβαπτίσθητε
ebaptisthete
were baptized
you all were immersed
V AOR PASS IND 2P PL
Χριστὸν
christon-2
Christ
the Anointed One
N ACC M SG
ἐνεδύσασθε
enedusasthe
have put on
You all, put on (as a garment)!
V AOR MID IND 2P PL
neither
not (absolute negation)
is
to/for one (masculine singular)
Jew
a Judean man (of Judah)
nor
and-not (nor)
Greek
a Hellene man
neither
not (absolute negation)
is
to/for one (masculine singular)
slave
a bound-man
nor
and-not (nor)
free
a free man
neither
not (absolute negation)
is
to/for one (masculine singular)
male
a male-offspring (neuter singular)
nor
and/also
female
female (being)
all
all-ones (masculine, nominative plural)
for
for (giving-reason)
you
you-all (as subjects)
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
are
you (plural) are / you exist
in
in (within/by means of, governing the dative)
Christ
to the Anointed-One
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
Verse 28
οὐκ
ouk
neither
not (absolute negation)
PART
ἔνι
eni
is
to/for one (masculine singular)
V PRS ACT IND 3P SG
Ἰουδαῖος
ioudaios
Jew
a Judean man (of Judah)
ADJ.S NOM M SG
οὐδὲ
oude
nor
and-not (nor)
CONJ.C
Ἕλλην
ellen
Greek
a Hellene man
N NOM M SG
οὐκ
ouk-2
neither
not (absolute negation)
PART
ἔνι
eni-2
is
to/for one (masculine singular)
V PRS ACT IND 3P SG
δοῦλος
doulos
slave
a bound-man
N NOM M SG
οὐδὲ
oude-2
nor
and-not (nor)
CONJ.C
ἐλεύθερος
eleutheros
free
a free man
ADJ.S NOM M SG
οὐκ
ouk-3
neither
not (absolute negation)
PART
ἔνι
eni-3
is
to/for one (masculine singular)
V PRS ACT IND 3P SG
ἄρσεν
arsen
male
a male-offspring (neuter singular)
ADJ.S NOM N SG
καὶ
kai
nor
and/also
CONJ.C
θῆλυ
thelu
female
female (being)
ADJ.S NOM N SG
πάντες
pantes
all
all-ones (masculine, nominative plural)
PRO.I NOM M PL
γὰρ
gar
for
for (giving-reason)
CONJ
ὑμεῖς
umeis
you
you-all (as subjects)
PRO.P 2P NOM PL
εἷς
eis
one
into / unto (toward-into, governing the accusative)
ADJ.P NOM M SG
ἐστε
este
are
you (plural) are / you exist
V PRS ACT IND 2P PL
ἐν
en
in
in (within/by means of, governing the dative)
PREP DAT
Χριστῷ
christo
Christ
to the Anointed-One
N DAT M SG
Ἰησοῦ
iesou
Jesus
of/to Yahweh-is-salvation (masculine singular)
N DAT M SG
if
if (conditional particle)
then
and-yet
you
you-all (as subjects)
Christ's
of the Anointed-One
then
therefore / so-then
the
of the (masculine singular one)
Abraham's
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
seed
the seed (that-which-is-sown, accusative singular)
you are
you (plural) are / you exist
according to
according-to / down-along (with accusative)
the promise
the proclaimed-assurance
heirs
the lot-allotted heirs
Verse 29
εἰ
ei
if
if (conditional particle)
CONJ.S
δὲ
de
then
and-yet
CONJ
ὑμεῖς
umeis
you
you-all (as subjects)
PRO.P 2P NOM PL
Χριστοῦ
christou
Christ's
of the Anointed-One
N GEN M SG
ἄρα
ara
then
therefore / so-then
ADV
τοῦ
tou
the
of the (masculine singular one)
ART GEN M SG
Ἀβραὰμ
abraam
Abraham's
Abraham (masculine singular proper name; Abraham/of Abraham/to Abraham as context requires)
N GEN M SG
σπέρμα
sperma
seed
the seed (that-which-is-sown, accusative singular)
N NOM N SG
ἐστέ
este
you are
you (plural) are / you exist
V PRS ACT IND 2P PL
κατ’
kat
according to
according-to / down-along (with accusative)
PREP ACC
ἐπαγγελίαν
epaggelian
the promise
the proclaimed-assurance
N ACC F SG
κληρονόμοι
kleronomoi
heirs
the lot-allotted heirs
N NOM M PL