παραβάσεων
parábasis
transgressions
An act of stepping beyond or over a boundary, especially in the sense of overstepping a prescribed law or limit; primarily, transgression or violation, particularly of a command or legal requirement. In specific contexts, the term denotes the action whereby a command is not simply ignored but explicitly disregarded or broken.
Galatians 3:19 · Word #6
Lexicon G3847
| Lemma | παράβασις |
| Transliteration | parábasis |
| Strong's | G3847 |
| Definition | An act of stepping beyond or over a boundary, especially in the sense of overstepping a prescribed law or limit; primarily, transgression or violation, particularly of a command or legal requirement. In specific contexts, the term denotes the action whereby a command is not simply ignored but explicitly disregarded or broken. |
Morphology N GEN F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | transgressions |
| Literal | transgressions-violations |
Lexical Info
| Lemma | παράβασις |
| Strong's | G3847 |
SIBI-P1 Translation G3847-02
of boundary violations
| Morphological Notes | Noun, genitive feminine plural (Gr,N,,,,,GFP): indicating possession, source, or relation; feminine gender; plural number. |
| Rendering Rationale | The noun denotes acts of stepping beyond a prescribed limit or command. The genitive feminine plural form is preserved by rendering it as "of boundary violations," reflecting both the root idea of overstepping and the plural genitive morphology. |
View full lexicon entry for G3847 →
SILEX v2