יְעוֹפֵ֣ף

𐤉𐤏𐤅𐤐𐤐

ʻûwph

fly

To fly, to move through the air by means of wings. By extension, may denote rapid or soaring motion (literal or figurative), or (rarely and contextually) to faint or grow weary. Occasional metaphoric uses: being swept away or fleeing swiftly, or (in poetics) the 'gleaming' or shining forth of wings or feathers.

H5774

Genesis 1:20 · Word #9

Lexicon H5774

Lemmaעוּף
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤐
Transliterationʻûwph
Strong'sH5774
DefinitionTo fly, to move through the air by means of wings. By extension, may denote rapid or soaring motion (literal or figurative), or (rarely and contextually) to faint or grow weary. Occasional metaphoric uses: being swept away or fleeing swiftly, or (in poetics) the 'gleaming' or shining forth of wings or feathers.

Morphology HVoi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan o — Polel — Variant intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasefly

SIBI-P1 Translation H5774-20

he will flutter about

Morphological NotesVerb, Polel stem (intensive/iterative), imperfect conjugation, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Polel stem conveys an intensive or iterative action of the root עוף, suggesting repeated or vigorous winged motion. The imperfect 3rd masculine singular form is rendered as a future action, preserving both the stem nuance and grammatical person.

View full lexicon entry for H5774 →

SILEX v2