נָפ֖וּץ

𐤍𐤐𐤅𐤑

pûwts

we be scattered

To scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).

H6327

Genesis 11:4 · Word #13

Lexicon H6327

Lemmaפּוּץ
Lemma (Paleo)𐤐𐤅𐤑
Transliterationpûwts
Strong'sH6327
DefinitionTo scatter or disperse, often involving the forceful breaking apart or spreading of a group, object, or people. The verb conveys the idea of separation from a united whole, commonly with an implication of movement in many directions—either literally (e.g., the scattering of physical objects) or figuratively (e.g., the dispersion of people or nations).

Morphology HVqi1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewe be scattered

SIBI-P1 Translation H6327-17

we scatter

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple active action of scattering or dispersing. The imperfect first person common plural form is rendered "we scatter," preserving both the active voice and plural subject inherent in the morphology.

View full lexicon entry for H6327 →

SILEX v2