שַׁחֵ֣ת
𐤔𐤇𐤕
shachet
destroyed
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
Genesis 13:10 · Word #14
Lexicon H7843
| Lemma | שָׁחַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤇𐤕 |
| Transliteration | shâchath |
| Strong's | H7843 |
| In-context | destroyed |
Morphology HVpc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
SIBI-P1 H7843-32
he has ruined
| Root | שחת (sh-ḥ-t) |
| Core Meanings | decay, ruin, corruption, destruction, spoiling |
| Semantic Range | to spoil, corrupt morally, destroy physically, lay waste, ruin, pervert, bring to decay |
| Conceptual Significance | שחת frequently describes both physical destruction and moral corruption. It is used of human wickedness corrupting the earth (e.g., Genesis 6) and of divine judgment bringing ruin, highlighting the reciprocal relationship between corruption and destruction in biblical theology. |
| Morphological Notes | Hebrew verb, perfect (completed aspect), 3rd person masculine singular; likely Piel stem, expressing intensive or causative action. |
| Rendering Rationale | The root שחת conveys the idea of spoiling, corrupting, or bringing to ruin. As a perfect 3rd person masculine singular verb (likely Piel stem), the form denotes a completed action performed by "he," and the intensive/causative nuance of the stem is reflected in the rendering "has ruined." |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root שחת (decay, ruin, corruption, destruction, spoiling)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7843-01 |
ashechit | I will bring to ruin |
H7843-02 |
ashechitem | I will bring them to ruin |
H7843-03 |
beshachet | in bringing-to-ruin |
H7845-03 |
beshachetam | in their ruin-pit |
H7843-04 |
hamashechit | the Ruin-Causer |
|
hamashechit | the ruin-bringer |
H7843-05 |
hamashechitim | the ruin-causers |
H7843-06 |
hanishechatot | the ruined-ones (fem.) |
H7843-07 |
hashechet | cause-to-ruin! |
H7843-09 |
hashechitam | he brought-ruin upon them |
H7843-10 |
hashechitekha | he has brought you to ruin |
H7843-11 |
hatashechit | Will you cause-to-ruin? |
H7843-12 |
hishechit | he brought to ruin |
H7843-13 |
hishechitu | they brought to ruin |
H7843-14 |
lehashechit | to cause to ruin |
H7843-17 |
lehashechito | to bring him to ruin |
H7843-18 |
leshachatah | to ruin her |
H7843-21 |
mashechat | he caused-to-ruin |
H7843-22 |
mashechit | ruin-bringer |
H7843-23 |
mashechitam | their Ruiner |
H7843-25 |
mehashechit | from causing-to-ruin |
H7843-26 |
mehashechitam | from the one causing them to be ruined |
H7843-27 |
mishachatam | from ruining them |
H7843-29 |
nishechat | he was ruined |
H7843-30 |
nishechatah | she was ruined |
H7843-31 |
shachatah | he ruined her |
H7843-33 |
shichata | you have brought to ruin |
H7843-34 |
shichatem | you have brought ruin |
H7843-36 |
shichet | he has brought to ruin |
H7843-37 |
shichetekha | your ruined one |
H516-01 |
tashechet | you bring-to-ruin |
H7843-39 |
tashechit | you (masculine singular) will bring to ruin |
H7843-40 |
tashechitehu | may you bring him to ruin |
H7843-42 |
ukhehashechit | and as (he) was causing-to-ruin |
H7843-43 |
ulehashechit | and to cause-to-ruin |
H7843-44 |
umashechit | and a ruin-bringer |
H7844-01 |
ushechitah | and she ruined |
H7843-45 |
vaashechitekhe | and I will bring you to ruin |
H7843-46 |
vatashechet | and she brought-to-ruin |
H7843-47 |
vatashechitem | and she brought them to ruin |
H7843-49 |
vatishachet | and she was ruined |
H7843-50 |
vayashechet | and he brought to ruin |
H7843-51 |
vayashechitu | and they caused ruin |
H7843-52 |
vehamashechit | and the Ruiner |
H7843-53 |
vehashechitah | and you brought her to ruin |
H7843-54 |
vehishechatem | and you have caused ruin |
H7843-55 |
vehishechati | and I will cause to ruin |
H7843-57 |
vehishechitu | and they caused-to-ruin |
H7843-58 |
venashechitah | and let us bring to ruin |
H7843-59 |
venishechat | and he was ruined |
H7843-60 |
veshachetu | and you men have brought to ruin |
H7843-61 |
veshichata | and you ruined |
H7843-62 |
veshichatah | and he ruined her |
H7843-63 |
veshichatem | and you men ruined |
H7843-64 |
veshichatu | and they ruined |
H7843-65 |
veshichet | and he brought-to-ruin |
H7843-66 |
yashechit | he will cause to ruin |
H7843-67 |
yashechitekha | he will bring you to ruin |
H7843-68 |
yashechitu | they will bring-to-ruin |
Word Usage (147 occurrences of H7843)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:11 | וַ/תִּשָּׁחֵ֥ת | vatishachet | was corrupt |
| Genesis 6:12 | נִשְׁחָ֑תָה | nishechatah | it was corrupt |
| Genesis 6:12 | הִשְׁחִ֧ית | hishechit | had corrupted |