Genesis 15:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
in the fourth
and a generation-cycle
—
generation
fourth
—
they shall return
they will turn back
—
here
these (feminine) here
—
for
for (as reason or ground)
—
not
not
—
complete
whole (masculine singular); make-whole! (Piel masculine singular imperative)
—
iniquity
crookedness
—
of the Amorites
the Prominent-One
—
until
up to the boundary of
—
then
these (feminine) here
—
Interlinear Text
וְ/ד֥וֹר
𐤅/𐤃𐤅𐤓
vedor
in the fourth
and a generation-cycle
HC/Ncmsa
רְבִיעִ֖י
𐤓𐤁𐤉𐤏𐤉
revii
generation
fourth
HAomsa
יָשׁ֣וּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they shall return
they will turn back
HVqi3mp
הֵ֑נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
here
these (feminine) here
HD
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
for
for (as reason or ground)
HC
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
שָׁלֵ֛ם
𐤔𐤋𐤌
shalem
complete
whole (masculine singular); make-whole! (Piel masculine singular imperative)
HAamsa
עֲוֺ֥ן
𐤏𐤅𐤍
aon
iniquity
crookedness
HNcbsc
הָ/אֱמֹרִ֖י
𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
haemori
of the Amorites
the Prominent-One
HTd/Ngmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to the boundary of
HR
הֵֽנָּה
𐤄𐤍𐤄
henah-2
then
these (feminine) here
HD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/ד֥וֹר vedor | in the fourth | HC/Ncmsa | H1755 |
| 2 | רְבִיעִ֖י revii | generation | HAomsa | H7243 |
| 3 | יָשׁ֣וּבוּ yashuvu | they shall return | HVqi3mp | H7725 |
| 4 | הֵ֑נָּה henah | here | HD | H2008 |
| 5 | כִּ֧י ki | for | HC | H3588 |
| 6 | לֹא lo | not | HTn | H3808 |
| 7 | שָׁלֵ֛ם shalem | complete | HAamsa | H8003 |
| 8 | עֲוֺ֥ן aon | iniquity | HNcbsc | H5771 |
| 9 | הָ/אֱמֹרִ֖י haemori | of the Amorites | HTd/Ngmsa | H567 |
| 10 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 11 | הֵֽנָּה henah-2 | then | HD | H2008 |