וְ/עָרֵ֣ל
𐤅/𐤏𐤓𐤋
ʻârêl
and uncircumcised
Primarily denotes 'uncircumcised,' referring to a male whose foreskin has not been removed. The term functions both in a literal, physical sense and in extended metaphorical uses. Literal: an individual, especially a male, who has not undergone circumcision. Figurative: used to denote those considered outside the covenantal relationship associated with Israelites, or more generally as a term for non-Israelites or those seen as ritually or morally 'unclean.' The term can also be applied metaphorically to parts of the body (e.g., 'uncircumcised heart' or 'uncircumcised lips'), signifying insensitivity, impurity, or lack of receptivity.
Genesis 17:14 · Word #1
Lexicon H6189
| Lemma | עָרֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤋 |
| Transliteration | ʻârêl |
| Strong's | H6189 |
| Definition | Primarily denotes 'uncircumcised,' referring to a male whose foreskin has not been removed. The term functions both in a literal, physical sense and in extended metaphorical uses. Literal: an individual, especially a male, who has not undergone circumcision. Figurative: used to denote those considered outside the covenantal relationship associated with Israelites, or more generally as a term for non-Israelites or those seen as ritually or morally 'unclean.' The term can also be applied metaphorically to parts of the body (e.g., 'uncircumcised heart' or 'uncircumcised lips'), signifying insensitivity, impurity, or lack of receptivity. |
Morphology HC/Aamsa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and uncircumcised |
SIBI-P1 Translation H6189-10
uncircumcised male
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective עָרֵל denotes one in the state of having an unremoved foreskin. Rendering it as "uncircumcised male" preserves the masculine singular form and reflects the root meaning directly. |
View full lexicon entry for H6189 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
uncircumcised male
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is already correct, specifically denoting an uncircumcised male as in context. |