Genesis 18:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
returning
returning
returning
I will return
I will return
I will return
to you
toward you
to you
at this time
at the appointed time
at the appointed time
of life
living one
of life
and behold
and look!
and look
a son
son of
a son
for Sarah
to Princess Sarah
to Sarah
your wife
your woman
your woman
And Sarah
and Princess
and Sarah
was listening
hearing one (feminine)
was listening
at the entrance
opening-of
entrance-of
of the tent
the tent
the tent
and it
and he
and he
behind him
behind him
behind him
Interlinear Text
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
שׁ֣וֹב
𐤔𐤅𐤁
shov
returning
returning
returning
HVqa
אָשׁ֤וּב
𐤀𐤔𐤅𐤁
ashuv
I will return
I will return
I will return
HVqi1cs
אֵלֶ֨י/ךָ֙
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
כָּ/עֵ֣ת
𐤊/𐤏𐤕
kaet
at this time
at the appointed time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
חַיָּ֔ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
hai (Swahili)
of life
living one
of life
HAafsa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
בֵ֖ן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
a son
son of
a son
HNcmsa
לְ/שָׂרָ֣ה
𐤋/𐤔𐤓𐤄
lesarah
for Sarah
to Princess Sarah
to Sarah
HR/Np
אִשְׁתֶּ֑/ךָ
𐤀𐤔𐤕/𐤊
ishetekha
your wife
your woman
your woman
HNcfsc/Sp2ms
וְ/שָׂרָ֥ה
𐤅/𐤔𐤓𐤄
vesarah
And Sarah
and Princess
and Sarah
HC/Np
שֹׁמַ֛עַת
𐤔𐤌𐤏𐤕
shomaat
was listening
hearing one (feminine)
was listening
HVqrfsa
פֶּ֥תַח
𐤐𐤕𐤇
petach
at the entrance
opening-of
entrance-of
HNcmsc
הָ/אֹ֖הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
of the tent
the tent
the tent
HTd/Ncmsa
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and it
and he
and he
HC/Pp3ms
אַחֲרָֽי/ו
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
behind him
behind him
behind him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | שׁ֣וֹב shov | returning | HVqa | H7725 |
| 3 | אָשׁ֤וּב ashuv | I will return | HVqi1cs | H7725 |
| 4 | אֵלֶ֨י/ךָ֙ eleykha | to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 5 | כָּ/עֵ֣ת kaet | at this time | HRd/Ncbsa | H6256 |
| 6 | חַיָּ֔ה chayah hai (Swahili) | of life | HAafsa | H2416 |
| 7 | וְ/הִנֵּה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 8 | בֵ֖ן ven Bene (Bemba) | a son | HNcmsa | H1121 |
| 9 | לְ/שָׂרָ֣ה lesarah | for Sarah | HR/Np | H8283 |
| 10 | אִשְׁתֶּ֑/ךָ ishetekha | your wife | HNcfsc/Sp2ms | H802 |
| 11 | וְ/שָׂרָ֥ה vesarah | And Sarah | HC/Np | H8283 |
| 12 | שֹׁמַ֛עַת shomaat | was listening | HVqrfsa | H8085 |
| 13 | פֶּ֥תַח petach | at the entrance | HNcmsc | H6607 |
| 14 | הָ/אֹ֖הֶל haohel | of the tent | HTd/Ncmsa | H168 |
| 15 | וְ/ה֥וּא vehu | and it | HC/Pp3ms | H1931 |
| 16 | אַחֲרָֽי/ו acharayv | behind him | HR/Sp3ms | H310 |