Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
behold
Look!
look
now
please
please
my lords
my lords
my lords
turn aside
Turn aside
Turn aside
please
please
please
to
toward
toward
house
house-of
house of
your servant's
your servant
your servant
and spend the night
and lodge, you (mp)
and lodge, you (mp)
and wash
and wash
and wash
your feet
your two feet
your two feet
and rise early
and you caused yourselves to rise early
and you caused yourselves to rise early
and go
and you went
and you all walked
on your way
to your way
to your way
and they said
and they said
and they said
No
not
not
for
for/because
for/because
in the square
in the broad plaza
in the broad plaza
we will spend the night
we will lodge overnight
we will lodge overnight
Interlinear Text
וַ/יֹּ֜אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֶּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
נָּא
𐤍𐤀
na
now
please
please
HTj
אֲדֹנַ֗/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adonay
my lords
my lords
my lords
HNcmpc/Sp1cs
ס֣וּרוּ
𐤎𐤅𐤓𐤅
suru
turn aside
Turn aside
Turn aside
HVqv2mp
נָ֠א
𐤍𐤀
na-2
please
please
please
HTe
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
בֵּ֨ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
עַבְדְּ/כֶ֤ם
𐤏𐤁𐤃/𐤊𐤌
avedekhem
your servant's
your servant
your servant
HNcmsc/Sp2mp
וְ/לִ֨ינוּ֙
𐤅/𐤋𐤉𐤍𐤅
velinu
lona (Bemba)
and spend the night
and lodge, you (mp)
and lodge, you (mp)
HC/Vqv2mp
וְ/רַחֲצ֣וּ
𐤅/𐤓𐤇𐤑𐤅
verachatsu
and wash
and wash
and wash
HC/Vqv2mp
רַגְלֵי/כֶ֔ם
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤊𐤌
rageleykhem
your feet
your two feet
your two feet
HNcfdc/Sp2mp
וְ/הִשְׁכַּמְתֶּ֖ם
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤌𐤕𐤌
vehishekametem
and rise early
and you caused yourselves to rise early
and you caused yourselves to rise early
HC/Vhp2mp
וַ/הֲלַכְתֶּ֣ם
𐤅/𐤄𐤋𐤊𐤕𐤌
vahalakhetem
and go
and you went
and you all walked
HC/Vqp2mp
לְ/דַרְכְּ/כֶ֑ם
𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤊𐤌
ledarekekhem
on your way
to your way
to your way
HR/Ncbsc/Sp2mp
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לֹּ֔א
𐤋𐤀
lo
No
not
not
HTn
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
בָ/רְח֖וֹב
𐤁/𐤓𐤇𐤅𐤁
varechov
in the square
in the broad plaza
in the broad plaza
HRd/Ncfsa
נָלִֽין
𐤍𐤋𐤉𐤍
nalin
lona (Bemba)
we will spend the night
we will lodge overnight
we will lodge overnight
HVqi1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֜אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | הִנֶּ֣ה hineh mona (Bemba) | behold | HTm | H2009 |
| 3 | נָּא na | now | HTj | H4994 |
| 4 | אֲדֹנַ֗/י adonay | my lords | HNcmpc/Sp1cs | H113 |
| 5 | ס֣וּרוּ suru | turn aside | HVqv2mp | H5493 |
| 6 | נָ֠א na-2 | please | HTe | H4994 |
| 7 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 8 | בֵּ֨ית beyt | house | HNcmsc | H1004 |
| 9 | עַבְדְּ/כֶ֤ם avedekhem | your servant's | HNcmsc/Sp2mp | H5650 |
| 10 | וְ/לִ֨ינוּ֙ velinu lona (Bemba) | and spend the night | HC/Vqv2mp | H3885 |
| 11 | וְ/רַחֲצ֣וּ verachatsu | and wash | HC/Vqv2mp | H7364 |
| 12 | רַגְלֵי/כֶ֔ם rageleykhem | your feet | HNcfdc/Sp2mp | H7272 |
| 13 | וְ/הִשְׁכַּמְתֶּ֖ם vehishekametem | and rise early | HC/Vhp2mp | H7925 |
| 14 | וַ/הֲלַכְתֶּ֣ם vahalakhetem | and go | HC/Vqp2mp | H1980 |
| 15 | לְ/דַרְכְּ/כֶ֑ם ledarekekhem | on your way | HR/Ncbsc/Sp2mp | H1870 |
| 16 | וַ/יֹּאמְר֣וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 17 | לֹּ֔א lo | No | HTn | H3808 |
| 18 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 19 | בָ/רְח֖וֹב varechov | in the square | HRd/Ncfsa | H7339 |
| 20 | נָלִֽין nalin lona (Bemba) | we will spend the night | HVqi1cp | H3885 |