בְּ/שִׁכְבָ֖/הּ
𐤁/𐤔𐤊𐤁/𐤄
shâkab
when she lay down
To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night.
Genesis 19:35 · Word #14
Lexicon H7901
| Lemma | שָׁכַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤊𐤁 |
| Transliteration | shâkab |
| Strong's | H7901 |
| Definition | To lie down, with the primary sense of reclining or resting, but frequently also as an idiom for sexual union and as a euphemism for death. Schakab is used for a range of physical states from ordinary rest or sleep, to the act of sleeping together (sexual intercourse), and for dying (particularly 'to lie with ancestors' as an idiom for death). Broader usage includes simply lying down for rest, remaining or staying in a certain position, and lodging for the night. |
Morphology HR/Vqc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when she lay down |
SIBI-P1 Translation H7901-02
in her lying down
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of שׁכב with prefixed ב preposition and 3fs pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct conveys the verbal idea "to lie down" in abstract form, and the 3rd feminine singular suffix specifies "her." The prefixed ב preposition gives the sense "in/at," yielding "in her lying down" while preserving the root’s core physical imagery. |
View full lexicon entry for H7901 →
SILEX v2