הוֹצִיאֵ֣/ם

𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀/𐤌

yâtsâʼ

Bring out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Genesis 19:5 · Word #12

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HVhv2ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseBring out

SIBI-P1 Translation H3318-33

Bring them out

Morphological NotesHiphil imperative, 2nd person masculine singular, with 3rd person masculine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, shifting "go out" to "cause to go out" or "bring out." The 2ms imperative with 3mp suffix is preserved as a direct command addressed to a masculine singular: "bring them out."

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2