22:3 rose early Abraham in the morning saddled (direct object marker) his donkey took (direct object marker) two of his young men with him and Isaac his son split wood for the burnt offering arose went to the place which had told him God
Interlinear Text
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
rose early
HC/Vhw3ms
אַבְרָהָ֜ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
HNp
בַּ/בֹּ֗קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤔
vayachavosh
saddled
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
HTo
חֲמֹר֔/וֹ
𐤇𐤌𐤓/𐤅
chamoro
his donkey
HNcbsc/Sp3ms
וַ/יִּקַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
HTo
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
HAcmdc
נְעָרָי/ו֙
𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤅
nearayv
of his young men
HNcmpc/Sp3ms
אִתּ֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
HR/Sp3ms
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
יִצְחָ֣ק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Isaac
HNp
בְּנ֑/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יְבַקַּע֙
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏
vayevaqa
split
HC/Vpw3ms
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
wood
HNcmpc
עֹלָ֔ה
𐤏𐤋𐤄
olah
for the burnt offering
HNcfsa
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
arose
HC/Vqw3ms
וַ/יֵּ֔לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
went
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
had told
HVqp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם vayashekem | rose early | HC/Vhw3ms | H7925 |
| 2 | אַבְרָהָ֜ם averaham | Abraham | HNp | H85 |
| 3 | בַּ/בֹּ֗קֶר baboqer | in the morning | HRd/Ncmsa | H1242 |
| 4 | וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙ vayachavosh | saddled | HC/Vqw3ms | H2280 |
| 5 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 6 | חֲמֹר֔/וֹ chamoro | his donkey | HNcbsc/Sp3ms | H2543 |
| 7 | וַ/יִּקַּ֞ח vayiqach | took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 8 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 9 | שְׁנֵ֤י sheney | two | HAcmdc | H8147 |
| 10 | נְעָרָי/ו֙ nearayv | of his young men | HNcmpc/Sp3ms | H5288 |
| 11 | אִתּ֔/וֹ ito | with him | HR/Sp3ms | H854 |
| 12 | וְ/אֵ֖ת veet | and | HC/To | H853 |
| 13 | יִצְחָ֣ק yitsechaq | Isaac | HNp | H3327 |
| 14 | בְּנ֑/וֹ beno Bene (Bemba) | his son | HNcmsc/Sp3ms | H1121 |
| 15 | וַ/יְבַקַּע֙ vayevaqa | split | HC/Vpw3ms | H1234 |
| 16 | עֲצֵ֣י atsey | wood | HNcmpc | H6086 |
| 17 | עֹלָ֔ה olah | for the burnt offering | HNcfsa | H5930 |
| 18 | וַ/יָּ֣קָם vayaqam | arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 19 | וַ/יֵּ֔לֶךְ vayelekhe | went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 20 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 21 | הַ/מָּק֖וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 22 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 23 | אָֽמַר amar | had told | HVqp3ms | H559 |
| 24 | ל֥/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 25 | הָ/אֱלֹהִֽים haelohim Mulimu (Lozi) | God | HTd/Ncmpa | H430 |