Genesis 24:13
Common
SIBI-P1
Interlinear Text
הִנֵּ֛ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
I
I myself
HPp1cs
נִצָּ֖ב
𐤍𐤑𐤁
nitsav
am standing
one stationed
HVNrmsa
עַל
𐤏𐤋
al
by
upon (up-over)
HR
עֵ֣ין
𐤏𐤉𐤍
eyn
spring
there is no / there is not
HNcbsc
הַ/מָּ֑יִם
𐤄/𐤌𐤉𐤌
hamayim
Amanzi (Zulu)
the water
the waters
HTd/Ncmpa
וּ/בְנוֹת֙
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvenot
and the daughters
and daughters of
HC/Ncfpc
אַנְשֵׁ֣י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
of the men
men of
HNcmpc
הָ/עִ֔יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
of the city
the watch-guarded city
HTd/Ncfsa
יֹצְאֹ֖ת
𐤉𐤑𐤀𐤕
yotseot
are coming out
the ones going out
HVqrfpa
לִ/שְׁאֹ֥ב
𐤋/𐤔𐤀𐤁
lisheov
to draw
to draw up (water)
HR/Vqc
מָֽיִם
𐤌𐤉𐤌
mayim
Amanzi (Zulu)
water
waters
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּ֛ה hineh | Behold | HTm | H2009 |
| 2 | אָנֹכִ֥י anokhi | I | HPp1cs | H595 |
| 3 | נִצָּ֖ב nitsav | am standing | HVNrmsa | H5324 |
| 4 | עַל al | by | HR | H5921 |
| 5 | עֵ֣ין eyn | spring | HNcbsc | H5869 |
| 6 | הַ/מָּ֑יִם hamayim Amanzi (Zulu) | the water | HTd/Ncmpa | H4325 |
| 7 | וּ/בְנוֹת֙ uvenot | and the daughters | HC/Ncfpc | H1323 |
| 8 | אַנְשֵׁ֣י aneshey | of the men | HNcmpc | H376 |
| 9 | הָ/עִ֔יר hair | of the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 10 | יֹצְאֹ֖ת yotseot | are coming out | HVqrfpa | H3318 |
| 11 | לִ/שְׁאֹ֥ב lisheov | to draw | HR/Vqc | H7579 |
| 12 | מָֽיִם mayim Amanzi (Zulu) | water | HNcmpa | H4325 |