Genesis 24:7

24:7 YHWH God of heaven who took me from the house of my father and from the land of my birth and who spoke to me and who swore to me saying to your offspring I will give (direct object marker) the land this He will send His angel before you and you shall take a wife for my son from there

Interlinear Text

יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God HNcmpc הַ/שָּׁמַ֗יִם 𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌 hashamayim of heaven HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who HTr לְקָחַ֜/נִי 𐤋𐤒𐤇/𐤍𐤉 leqachani took me HVqp3ms/Sp1cs מִ/בֵּ֣ית 𐤌/𐤁𐤉𐤕 mibeyt from the house HR/Ncmsc אָבִ/י֮ 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father HNcmsc/Sp1cs וּ/מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤅/𐤌/𐤀𐤓𐤑 umeerets and from the land HC/R/Ncbsc מֽוֹלַדְתִּ/י֒ 𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤉 moladeti of my birth HNcfsc/Sp1cs וַ/אֲשֶׁ֨ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher and who HC/Tr דִּבֶּר 𐤃𐤁𐤓 diber spoke HVpp3ms לִ֜/י 𐤋/𐤉 li to me HR/Sp1cs וַ/אֲשֶׁ֤ר 𐤅/𐤀𐤔𐤓 vaasher-2 and who HC/Tr נִֽשְׁבַּֽע 𐤍𐤔𐤁𐤏 nisheba swore HVNp3ms לִ/י֙ 𐤋/𐤉 li-2 to me HR/Sp1cs לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying HR/Vqc לְ/זַ֨רְעֲ/ךָ֔ 𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊 lezareakha to your offspring HR/Ncmsc/Sp2ms אֶתֵּ֖ן 𐤀𐤕𐤍 eten I will give HVqi1cs אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) HTo הָ/אָ֣רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land HTd/Ncbsa הַ/זֹּ֑את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this HTd/Pdxfs ה֗וּא 𐤄𐤅𐤀 hu He HPp3ms יִשְׁלַ֤ח 𐤉𐤔𐤋𐤇 yishelach will send HVqi3ms מַלְאָכ/וֹ֙ 𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤅 maleakho His angel HNcmsc/Sp3ms לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you HR/Ncbpc/Sp2ms וְ/לָקַחְתָּ֥ 𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕 velaqacheta and you shall take HC/Vqq2ms אִשָּׁ֛ה 𐤀𐤔𐤄 ishah a wife HNcfsa לִ/בְנִ֖/י 𐤋/𐤁𐤍/𐤉 liveni Bene (Bemba) for my son HR/Ncmsc/Sp1cs מִ/שָּֽׁם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there HR/D

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068
2 אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) God HNcmpc H430
3 הַ/שָּׁמַ֗יִם hashamayim of heaven HTd/Ncmpa H8064
4 אֲשֶׁ֨ר asher who HTr H834
5 לְקָחַ֜/נִי leqachani took me HVqp3ms/Sp1cs H3947
6 מִ/בֵּ֣ית mibeyt from the house HR/Ncmsc H1004
7 אָבִ/י֮ avi of my father HNcmsc/Sp1cs H1
8 וּ/מֵ/אֶ֣רֶץ umeerets and from the land HC/R/Ncbsc H776
9 מֽוֹלַדְתִּ/י֒ moladeti of my birth HNcfsc/Sp1cs H4138
10 וַ/אֲשֶׁ֨ר vaasher and who HC/Tr H834
11 דִּבֶּר diber spoke HVpp3ms H1696
12 לִ֜/י li to me HR/Sp1cs
13 וַ/אֲשֶׁ֤ר vaasher-2 and who HC/Tr H834
14 נִֽשְׁבַּֽע nisheba swore HVNp3ms H7650
15 לִ/י֙ li-2 to me HR/Sp1cs
16 לֵ/אמֹ֔ר lemor saying HR/Vqc H559
17 לְ/זַ֨רְעֲ/ךָ֔ lezareakha to your offspring HR/Ncmsc/Sp2ms H2233
18 אֶתֵּ֖ן eten I will give HVqi1cs H5414
19 אֶת et (direct object marker) HTo H853
20 הָ/אָ֣רֶץ haarets the land HTd/Ncbsa H776
21 הַ/זֹּ֑את hazot this HTd/Pdxfs H2063
22 ה֗וּא hu He HPp3ms H1931
23 יִשְׁלַ֤ח yishelach will send HVqi3ms H7971
24 מַלְאָכ/וֹ֙ maleakho His angel HNcmsc/Sp3ms H4397
25 לְ/פָנֶ֔י/ךָ lefaneykha before you HR/Ncbpc/Sp2ms H6440
26 וְ/לָקַחְתָּ֥ velaqacheta and you shall take HC/Vqq2ms H3947
27 אִשָּׁ֛ה ishah a wife HNcfsa H802
28 לִ/בְנִ֖/י liveni Bene (Bemba) for my son HR/Ncmsc/Sp1cs H1121
29 מִ/שָּֽׁם misham from there HR/D H8033