Genesis 27:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when
for/because
when
old
he grew old
he grew old
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
were dim
they grew dim
they grew dim
his eyes
his two eyes
his eyes
to see
from seeing
from seeing
he called
he called
and he called
-
object-marker
[·]
Esau
Esav
Esav
his son
his son
his son
the older
the great one
the elder
and said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
My son
my son
my son
and he said
and he said
and he said
to him
toward him
to him
Here I am
Here I am
Here I am
Interlinear Text
וַ/יְהִי֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
זָקֵ֣ן
𐤆𐤒𐤍
zaqen
old
he grew old
he grew old
HVqp3ms
יִצְחָ֔ק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Aseka (Bemba)
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
וַ/תִּכְהֶ֥יןָ
𐤅/𐤕𐤊𐤄𐤉𐤍
vatikheheyna
were dim
they grew dim
they grew dim
HC/Vqw3fp
עֵינָ֖י/ו
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
Enyi (Fante)
his eyes
his two eyes
his eyes
HNcbdc/Sp3ms
מֵ/רְאֹ֑ת
𐤌/𐤓𐤀𐤕
mereot
to see
from seeing
from seeing
HR/Vqc
וַ/יִּקְרָ֞א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
he called
he called
and he called
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
עֵשָׂ֣ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
בְּנ֣/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
הַ/גָּדֹ֗ל
𐤄/𐤂𐤃𐤋
hagadol
the older
the great one
the elder
HTd/Aamsa
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
בְּנִ֔/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
My son
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
וַ/יֹּ֥אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֵלָ֖י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv-2
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
הִנֵּֽנִ/י
𐤄𐤍𐤍/𐤉
hineni
mona (Bemba)
Here I am
Here I am
Here I am
HTm/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִי֙ vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כִּֽי ki | when | HC | H3588 |
| 3 | זָקֵ֣ן zaqen | old | HVqp3ms | H2204 |
| 4 | יִצְחָ֔ק yitsechaq Aseka (Bemba) | Isaac | HNp | H3327 |
| 5 | וַ/תִּכְהֶ֥יןָ vatikheheyna | were dim | HC/Vqw3fp | H3543 |
| 6 | עֵינָ֖י/ו eynayv Enyi (Fante) | his eyes | HNcbdc/Sp3ms | H5869 |
| 7 | מֵ/רְאֹ֑ת mereot | to see | HR/Vqc | H7200 |
| 8 | וַ/יִּקְרָ֞א vayiqera | he called | HC/Vqw3ms | H7121 |
| 9 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 10 | עֵשָׂ֣ו esav | Esau | HNp | H6215 |
| 11 | בְּנ֣/וֹ beno Bene (Bemba) | his son | HNcmsc/Sp3ms | H1121 |
| 12 | הַ/גָּדֹ֗ל hagadol | the older | HTd/Aamsa | H1419 |
| 13 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 14 | אֵלָי/ו֙ elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 15 | בְּנִ֔/י beni Bene (Bemba) | My son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 16 | וַ/יֹּ֥אמֶר vayomer-2 | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 17 | אֵלָ֖י/ו elayv-2 | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 18 | הִנֵּֽנִ/י hineni mona (Bemba) | Here I am | HTm/Sp1cs | H2009 |