Genesis 27:36
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
Is it that
for / because
is it that
he called
he called out
he called out
his name
his name
his name
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and he has supplanted me
and he supplanted me
and he supplanted me
this
this one
this one
two times
two strokes
time two times
(direct object marker)
object-marker
[·]
my birthright
my firstborn-right
my birthright
he took
he took
he took
and behold
and look!
and look
now
you
now you
he has taken
he took
he took
my blessing
my blessing
my blessing
And he said
and he said
and he said
Have you not
is it not?
is it not?
reserved
you set apart
you reserved
for me
—
for me
a blessing
bestowal of favor
a blessing
Interlinear Text
וַ/יֹּ֡אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הֲ/כִי֩
𐤄/𐤊𐤉
hakhi
Is it that
for / because
is it that
HTi/C
קָרָ֨א
𐤒𐤓𐤀
qara
he called
he called out
he called out
HVqp3ms
שְׁמ֜/וֹ
𐤔𐤌/𐤅
shemo
his name
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
יַעֲקֹ֗ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וַֽ/יַּעְקְבֵ֨/נִי֙
𐤅/𐤉𐤏𐤒𐤁/𐤍𐤉
vayaeqeveni
and he has supplanted me
and he supplanted me
and he supplanted me
HC/Vqw3ms/Sp1cs
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
פַעֲמַ֔יִם
𐤐𐤏𐤌𐤉𐤌
faamayim
two times
two strokes
time two times
HNcfda
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
בְּכֹרָתִ֣/י
𐤁𐤊𐤓𐤕/𐤉
bekhorati
my birthright
my firstborn-right
my birthright
HNcbsc/Sp1cs
לָקָ֔ח
𐤋𐤒𐤇
laqach
he took
he took
he took
HVqp3ms
וְ/הִנֵּ֥ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
mona (Bemba)
and behold
and look!
and look
HC/Tm
עַתָּ֖ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
לָקַ֣ח
𐤋𐤒𐤇
laqach-2
he has taken
he took
he took
HVqp3ms
בִּרְכָתִ֑/י
𐤁𐤓𐤊𐤕/𐤉
birekhati
my blessing
my blessing
my blessing
HNcfsc/Sp1cs
וַ/יֹּאמַ֕ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הֲ/לֹא
𐤄/𐤋𐤀
halo
Have you not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
אָצַ֥לְתָּ
𐤀𐤑𐤋𐤕
atsaleta
reserved
you set apart
you reserved
HVqp2ms
לִּ֖/י
𐤋/𐤉
li
for me
for me
HR/Sp1cs
בְּרָכָֽה
𐤁𐤓𐤊𐤄
berakhah
a blessing
bestowal of favor
a blessing
HNcfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֡אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | הֲ/כִי֩ hakhi | Is it that | HTi/C | H3588 |
| 3 | קָרָ֨א qara | he called | HVqp3ms | H7121 |
| 4 | שְׁמ֜/וֹ shemo | his name | HNcmsc/Sp3ms | H8034 |
| 5 | יַעֲקֹ֗ב yaaqov | Jacob | HNp | H3290 |
| 6 | וַֽ/יַּעְקְבֵ֨/נִי֙ vayaeqeveni | and he has supplanted me | HC/Vqw3ms/Sp1cs | H6117 |
| 7 | זֶ֣ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 8 | פַעֲמַ֔יִם faamayim | two times | HNcfda | H6471 |
| 9 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 10 | בְּכֹרָתִ֣/י bekhorati | my birthright | HNcbsc/Sp1cs | H1062 |
| 11 | לָקָ֔ח laqach | he took | HVqp3ms | H3947 |
| 12 | וְ/הִנֵּ֥ה vehineh mona (Bemba) | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 13 | עַתָּ֖ה atah | now | HD | H6258 |
| 14 | לָקַ֣ח laqach-2 | he has taken | HVqp3ms | H3947 |
| 15 | בִּרְכָתִ֑/י birekhati | my blessing | HNcfsc/Sp1cs | H1293 |
| 16 | וַ/יֹּאמַ֕ר vayomar | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 17 | הֲ/לֹא halo | Have you not | HTi/Tn | H3808 |
| 18 | אָצַ֥לְתָּ atsaleta | reserved | HVqp2ms | H680 |
| 19 | לִּ֖/י li | for me | HR/Sp1cs | |
| 20 | בְּרָכָֽה berakhah | a blessing | HNcfsa | H1293 |