Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
and he said
to them
—
to them
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
my brothers
my brothers
my brothers
from where
from where?
from where
are you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
and they said
and they said
and they said
from Haran
from Haran
from Charan
we
we ourselves
we ourselves
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
יַעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
אַחַ֖/י
𐤀𐤇/𐤉
achay
my brothers
my brothers
my brothers
HNcmpc/Sp1cs
מֵ/אַ֣יִן
𐤌/𐤀𐤉𐤍
meayin
from where
from where?
from where
HR/Ti
אַתֶּ֑ם
𐤀𐤕𐤌
atem
are you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
מֵ/חָרָ֖ן
𐤌/𐤇𐤓𐤍
mecharan
from Haran
from Haran
from Charan
HR/Np
אֲנָֽחְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | לָ/הֶם֙ lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 3 | יַעֲקֹ֔ב yaaqov | Jacob | HNp | H3290 |
| 4 | אַחַ֖/י achay | my brothers | HNcmpc/Sp1cs | H251 |
| 5 | מֵ/אַ֣יִן meayin | from where | HR/Ti | H370 |
| 6 | אַתֶּ֑ם atem | are you | HPp2mp | H859 |
| 7 | וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 8 | מֵ/חָרָ֖ן mecharan | from Haran | HR/Np | H2771 |
| 9 | אֲנָֽחְנוּ anachenu | we | HPp1cp | H587 |