תָּקַ֥ע

𐤕𐤒𐤏

tâqaʻ

pitched

To thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound.

H8628

Genesis 31:25 · Word #11

Lexicon H8628

Lemmaתָּקַע
Lemma (Paleo)𐤕𐤒𐤏
Transliterationtâqaʻ
Strong'sH8628
DefinitionTo thrust or drive with force, often with an instrument or tool; to strike, impale, or firmly lodge an object. Used of driving a peg, pin, or stake into a surface (e.g., tent-pin into the ground), sounding a musical instrument (especially a ram's horn or trumpet), clapping or striking hands (as a sign), as well as establishing surety or making a pledge by joining hands. The core sense involves forceful impact, embedding, or producing sudden sound.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasepitched

SIBI-P1 Translation H8628-03

he thrust in

Morphological NotesQal verb, perfect (qatal), 3rd person masculine singular; simple active completed action.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses simple active action, and the perfect 3ms indicates completed action by a masculine singular subject. "He thrust in" preserves the core idea of forceful driving or striking inherent in the root תקע without narrowing it to a specific instrument or object.

View full lexicon entry for H8628 →

SILEX v2