חֶרְפָּ֥ה
𐤇𐤓𐤐𐤄
cherepah
a disgrace
from חָרַף; contumely, disgrace, the pudenda; rebuke, reproach(-fully), shame.
Genesis 34:14 · Word #16
Lexicon H2781
| Lemma | חֶרְפָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤓𐤐𐤄 |
| Transliteration | cherpâh |
| Strong's | H2781 |
| In-context | a disgrace |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H2781-02
a scornful reproach
| Morphological Notes | Common feminine singular noun in the absolute state (HNcfsa), from the verbal root חרף. |
| Rendering Rationale | The noun חֶרְפָּה derives from the verb חרף, "to taunt or reproach," and denotes the state or experience of being scorned. Rendering it as "a scornful reproach" preserves the root idea of contemptuous taunting while reflecting the feminine singular absolute form as a single, concrete instance or condition of disgrace. |
View full lexicon entry for H2781 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חרף (to reproach, taunt, scorn, defy, treat with contempt)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2778-01 |
becharefam | when they reproached them |
H2781-01 |
becherepah | in scornful disgrace |
H2780-01 |
charef | Reproacher |
Word Usage (73 occurrences of H2781)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 30:23 | חֶרְפָּתִֽ/י | cherepati | my reproach |
| Genesis 34:14 | חֶרְפָּ֥ה | cherepah | a disgrace |
| Joshua 5:9 | חֶרְפַּ֥ת | cherepat | the reproach |