וַ/יְעַנֶּֽ/הָ

𐤅/𐤉𐤏𐤍/𐤄

ʻânâh

violated

To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

H6031

Genesis 34:2 · Word #13

Lexicon H6031

Lemmaעָנָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤍𐤄
Transliterationʻânâh
Strong'sH6031
DefinitionTo afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.

Morphology HC/Vpw3ms/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseviolated

SIBI-P1 Translation H6031-42

and he afflicted her

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular with 3rd person feminine singular suffix.
Rendering RationaleThe Piel stem intensifies the root sense of imposing hardship or humiliation, and the sequential imperfect 3ms with 3fs suffix yields "and he afflicted her," preserving both the intensive action and the feminine object.

View full lexicon entry for H6031 →

SILEX v2