הַ/יַּלְדָּ֥ה

𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤄

yaldâh

the girl

A female child, girl. The term denotes a young female, generally prior to puberty, emphasizing age and developmental stage rather than marital or social status. In most contexts, yaldâh refers to a girl's age, differentiating her from an older unmarried woman (e.g., בְּתוּלָה, 'virgin; young woman') or a mature woman (אִשָּׁה, 'woman; wife'). The word does not inherently carry implications regarding family status or sexual maturity; its focus is on youth.

H3207

Genesis 34:4 · Word #10

Lexicon H3207

Lemmaיַלְדָּה
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃𐤄
Transliterationyaldâh
Strong'sH3207
DefinitionA female child, girl. The term denotes a young female, generally prior to puberty, emphasizing age and developmental stage rather than marital or social status. In most contexts, yaldâh refers to a girl's age, differentiating her from an older unmarried woman (e.g., בְּתוּלָה, 'virgin; young woman') or a mature woman (אִשָּׁה, 'woman; wife'). The word does not inherently carry implications regarding family status or sexual maturity; its focus is on youth.

Morphology HTd/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe girl

SIBI-P1 Translation H3207-01

the female child

Morphological NotesNoun, common; feminine singular absolute with definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun יַלְדָּה derives from ילד ('to bear, bring forth') and denotes a girl as one born female. The definite article הַ and feminine singular absolute form are preserved in "the female child."

View full lexicon entry for H3207 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the female child

Same as P1Yes
RationaleP1 is a faithful rendering of the Hebrew, given the SILEX definition and context.