הַ/נִּרְאֶ֣ה
𐤄/𐤍𐤓𐤀𐤄
râʼâh
who appeared
To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).
Genesis 35:1 · Word #15
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| Definition | To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see). |
Morphology HTd/VNrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | who appeared |
SIBI-P1 Translation H7200-15
the appearing one
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, masculine singular active participle, absolute state, with definite article. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem carries a passive/intransitive sense of "to be seen" or "to appear." As a masculine singular participle with the definite article, it denotes "the one who is appearing" or "the appearing one," preserving both stem and participial force. |
View full lexicon entry for H7200 →
SILEX v2