יָֽכְלָ֜ה
𐤉𐤊𐤋𐤄
yâkôl
could
To be able, to have capacity, power, or ability to do or accomplish something. The word is used both in reference to physical capability and mental, legal, or moral ability, including the notion of being able to endure, withstand, or prevail in various situations. It may refer to overcoming opposition or obstacles, prevailing in a contest or struggle, or possessing the strength necessary for a task.
Genesis 36:7 · Word #8
Lexicon H3201
| Lemma | יָכֹל |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤊𐤋 |
| Transliteration | yâkôl |
| Strong's | H3201 |
| Definition | To be able, to have capacity, power, or ability to do or accomplish something. The word is used both in reference to physical capability and mental, legal, or moral ability, including the notion of being able to endure, withstand, or prevail in various situations. It may refer to overcoming opposition or obstacles, prevailing in a contest or struggle, or possessing the strength necessary for a task. |
Morphology HVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | could |
SIBI-P1 Translation H3201-14
she was able
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd feminine singular expresses a completed state or act of possessing ability or capacity. "She was able" directly reflects the root idea of capacity or prevailing strength in a completed action. |
View full lexicon entry for H3201 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it was able
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "could". |