וַ/יִּגְעַר

𐤅/𐤉𐤂𐤏𐤓

gâʻar

he rebuked

To rebuke forcefully, to express strong disapproval or reprimand, often with the intention of restraining, subduing, or correcting behavior. The verb denotes a sharp verbal or commanding intervention, whether directed at a person, group, or even supernatural entity. In various contexts, it can refer to divine rebuke, authoritative human correction, or even commanding non-human forces (such as the sea or evil spirits).

H1605

Genesis 37:10 · Word #6

Lexicon H1605

Lemmaגָּעַר
Lemma (Paleo)𐤂𐤏𐤓
Transliterationgâʻar
Strong'sH1605
DefinitionTo rebuke forcefully, to express strong disapproval or reprimand, often with the intention of restraining, subduing, or correcting behavior. The verb denotes a sharp verbal or commanding intervention, whether directed at a person, group, or even supernatural entity. In various contexts, it can refer to divine rebuke, authoritative human correction, or even commanding non-human forces (such as the sea or evil spirits).

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehe rebuked

SIBI-P1 Translation H1605-06

and he rebuked

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple active sense of issuing a forceful rebuke. The sequential imperfect (vav-consecutive) in 3rd person masculine singular is reflected by "and he rebuked," preserving both the narrative sequence and masculine singular subject.

View full lexicon entry for H1605 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he rebuked

Same as P1Yes
Rationale'And he rebuked' captures the force and sequencing in this context. P1 is already correct.