שִׂמְלֹתָ֔י/ו

𐤔𐤌𐤋𐤕𐤉/𐤅

simlâh

his clothes

A garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.

H8071

Genesis 37:34 · Word #3

Lexicon H8071

Lemmaשִׂמְלָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤋𐤄
Transliterationsimlâh
Strong'sH8071
DefinitionA garment, covering, or article of clothing, typically referring to an outer garment or cloak worn by both men and women in ancient Israelite society. The term schimlâh is most often used to denote a substantial cloth covering, such as a cloak, mantle, or wrap, rather than undergarments or tunics. While its most direct sense is a physical item of clothing, it can also refer generically to apparel or clothing as a category in certain passages.

Morphology HNcfpc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis clothes

SIBI-P1 Translation H8071-14

his outer garments

Morphological NotesNoun, feminine plural construct + 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun denotes substantial outer coverings or cloaks. The feminine plural construct with a 3ms suffix requires a plural rendering with possession, hence "his outer garments."

View full lexicon entry for H8071 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his outer garments

Same as P1Yes
Rationale'שִׂמְלֹתָיו' refers specifically to outer garments or clothing. SIBI-P1 is already accurate in context and supported by the lexicon definition.