Genesis 37:35
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
rose up
and they rose up
and they rose up
all
all of
all of
his sons
his sons
his sons
and all
and whole of
and all of
his daughters
his daughters
his daughters
to comfort him
to comfort him
to comfort him
but he refused
and he adamantly refused
and he adamantly refused
to be comforted
to comfort oneself
to be comforted
and he said
and he said
and he said
for / because
for/because
for
I will go down
I will descend
I will go down
to
toward
to
my son
my son
my son
mourning
mourning man
mourning
to Sheol / to the grave
the underworld realm
to the underworld
and he wept
and he wept
and he wept
for him
him
[·]
his father
his father
his father
Interlinear Text
וַ/יָּקֻמוּ֩
𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅
vayaqumu
uku-ima (Bemba)
rose up
and they rose up
and they rose up
HC/Vqw3mp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
בָּנָ֨י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
בְּנֹתָ֜י/ו
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤅
benotayv
his daughters
his daughters
his daughters
HNcfpc/Sp3ms
לְ/נַחֲמ֗/וֹ
𐤋/𐤍𐤇𐤌/𐤅
lenachamo
to comfort him
to comfort him
to comfort him
HR/Vpc/Sp3ms
וַ/יְמָאֵן֙
𐤅/𐤉𐤌𐤀𐤍
vayemaen
but he refused
and he adamantly refused
and he adamantly refused
HC/Vpw3ms
לְ/הִתְנַחֵ֔ם
𐤋/𐤄𐤕𐤍𐤇𐤌
lehitenachem
to be comforted
to comfort oneself
to be comforted
HR/Vtc
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for / because
for/because
for
HC
אֵרֵ֧ד
𐤀𐤓𐤃
ered
I will go down
I will descend
I will go down
HVqi1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
בְּנִ֛/י
𐤁𐤍/𐤉
beni
Bene (Bemba)
my son
my son
my son
HNcmsc/Sp1cs
אָבֵ֖ל
𐤀𐤁𐤋
avel
mourning
mourning man
mourning
HAamsa
שְׁאֹ֑לָ/ה
𐤔𐤀𐤋/𐤄
sheolah
to Sheol / to the grave
the underworld realm
to the underworld
HNcmsa/Sd
וַ/יֵּ֥בְךְּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊
vayevekhe
and he wept
and he wept
and he wept
HC/Vqw3ms
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
for him
him
[·]
HTo/Sp3ms
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּקֻמוּ֩ vayaqumu uku-ima (Bemba) | rose up | HC/Vqw3mp | H6965 |
| 2 | כָל khal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | בָּנָ֨י/ו banayv Bene (Bemba) | his sons | HNcmpc/Sp3ms | H1121 |
| 4 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 5 | בְּנֹתָ֜י/ו benotayv | his daughters | HNcfpc/Sp3ms | H1323 |
| 6 | לְ/נַחֲמ֗/וֹ lenachamo | to comfort him | HR/Vpc/Sp3ms | H5162 |
| 7 | וַ/יְמָאֵן֙ vayemaen | but he refused | HC/Vpw3ms | H3985 |
| 8 | לְ/הִתְנַחֵ֔ם lehitenachem | to be comforted | HR/Vtc | H5162 |
| 9 | וַ/יֹּ֕אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 10 | כִּֽי ki | for / because | HC | H3588 |
| 11 | אֵרֵ֧ד ered | I will go down | HVqi1cs | H3381 |
| 12 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 13 | בְּנִ֛/י beni Bene (Bemba) | my son | HNcmsc/Sp1cs | H1121 |
| 14 | אָבֵ֖ל avel | mourning | HAamsa | H57 |
| 15 | שְׁאֹ֑לָ/ה sheolah | to Sheol / to the grave | HNcmsa/Sd | H7585 |
| 16 | וַ/יֵּ֥בְךְּ vayevekhe | and he wept | HC/Vqw3ms | H1058 |
| 17 | אֹת֖/וֹ oto | for him | HTo/Sp3ms | H853 |
| 18 | אָבִֽי/ו aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |