וְ/הַ֨/מְּדָנִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤌𐤃𐤍𐤉𐤌
Medani
the Midianites
Denotes a native or descendant of Midian (Mîdān), referring specifically to people belonging to the ethnic group of Midianites; used as a gentilic adjective or noun. The term identifies an individual of Midianite heritage, frequently employed in genealogical or narrative contexts to distinguish between groups inhabiting the same or neighboring regions as the Israelites.
Genesis 37:36 · Word #1
Lexicon H4092
| Lemma | מְדָנִי |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤃𐤍𐤉 |
| Transliteration | Medani |
| Strong's | H4092 |
| Definition | Denotes a native or descendant of Midian (Mîdān), referring specifically to people belonging to the ethnic group of Midianites; used as a gentilic adjective or noun. The term identifies an individual of Midianite heritage, frequently employed in genealogical or narrative contexts to distinguish between groups inhabiting the same or neighboring regions as the Israelites. |
Morphology HC/Td/Ngmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | g — Gentilic — Gentilic noun (nationality/origin) |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the Midianites |
SIBI-P1 Translation H4092-01
and the Midianites
| Morphological Notes | Conjunction ו + definite article ה + masculine plural gentilic noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The term is a masculine plural gentilic formed from מדן (Midian) with prefixed conjunction and definite article, denoting the collective male members or people of Midian. "Midianites" preserves the ethnic-descent sense inherent in the gentilic form. |
View full lexicon entry for H4092 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the Medanim
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Gentilic noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: and the Midianites |