עֵרָב֖וֹן

𐤏𐤓𐤁𐤅𐤍

ʻărâbôwn

a pledge

A tangible object or asset deposited as security for a transaction, to guarantee fulfillment of an obligation, especially a promise or payment. The term specifically conveys a physical pledge or surety item exchanged as a guarantee; it represents the assurance of a future action or repayment and is typically something of commensurate value to the completed agreement.

H6162

Genesis 38:17 · Word #11

Lexicon H6162

Lemmaעֲרָבוֹן
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤁𐤅𐤍
Transliterationʻărâbôwn
Strong'sH6162
DefinitionA tangible object or asset deposited as security for a transaction, to guarantee fulfillment of an obligation, especially a promise or payment. The term specifically conveys a physical pledge or surety item exchanged as a guarantee; it represents the assurance of a future action or repayment and is typically something of commensurate value to the completed agreement.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea pledge

SIBI-P1 Translation H6162-01

pledge-item

Morphological NotesMasculine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe rendering "pledge-item" reflects the nominal form derived from ערב, emphasizing a tangible object given in exchange as security. As a masculine singular absolute noun, it denotes a specific physical item deposited as a guarantee, not the act of pledging.

View full lexicon entry for H6162 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

pledge-item

Same as P1Yes
RationaleP1 rendering aligns with the precise and tangible object meant by the term; no change needed.