כִּ/רְאוֹתָ֔/הּ

𐤊/𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤄

râʼâh

when she saw

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Genesis 39:13 · Word #2

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HR/Vqc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen she saw

SIBI-P1 Translation H7200-48

her seeing

Morphological NotesQal infinitive construct of ראה with 3fs pronominal suffix (“her”); verbal noun form expressing the act of seeing.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct רְאוֹת with a 3rd feminine singular suffix expresses the verbal idea as a noun: "her seeing." Qal preserves the simple active sense of visual or perceptual awareness rooted in ראה.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2