תֵיטִ֔יב
𐤕𐤉𐤈𐤉𐤁
yâṭab
you do well
To be good, pleasant, right, or fitting in quality or action; to act or become beneficial or appropriate. Used of moral, aesthetic, or practical 'goodness'—including being well, pleasing, successful, or proper. In the causative, to make good, improve, or treat well.
Genesis 4:7 · Word #7
Lexicon H3190
| Lemma | יָטַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤈𐤁 |
| Transliteration | yâṭab |
| Strong's | H3190 |
| Definition | To be good, pleasant, right, or fitting in quality or action; to act or become beneficial or appropriate. Used of moral, aesthetic, or practical 'goodness'—including being well, pleasing, successful, or proper. In the causative, to make good, improve, or treat well. |
Morphology HVhi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you do well |
SIBI-P1 Translation H3190-20
you will make good
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), imperfect, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, shifting from "to be good" (Qal) to "to make good" or "to treat well." The imperfect 2nd person masculine singular is rendered as "you will make good," preserving both the causative force and the singular masculine subject. |
View full lexicon entry for H3190 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will be good
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "you do good". |