וַ֠/יִּפְקֹד

𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤃

pâqad

took charge of

To pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with).

H6485

Genesis 40:4 · Word #1

Lexicon H6485

Lemmaפָּקַד
Lemma (Paleo)𐤐𐤒𐤃
Transliterationpâqad
Strong'sH6485
DefinitionTo pay close attention to, attend to, or deal with someone or something, often as an act of oversight, inspection, or intervention. The verb can denote a range of activities including visiting, appointing responsibility, taking account, mustering (as for military or census), caring for, remembering with action, punishing, or bringing to reckoning. The context determines whether the action is positive (e.g., caring for, remembering favorably, appointing to office) or negative (e.g., punishing, exacting judgment, reckoning with).

Morphology HC/Vqw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasetook charge of

SIBI-P1 Translation H6485-78

and he attended to

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of the root פקד, meaning to attend to or take account of. The sequential imperfect (waw-consecutive) 3ms form conveys a past narrative action, hence "and he attended to."

View full lexicon entry for H6485 →

SILEX v2