וַ/תִּרְעֶ֖ינָה

𐤅/𐤕𐤓𐤏𐤉𐤍𐤄

Raah

and they grazed

To act as a shepherd, to tend, pasture, or care for a flock; by extension, to guide, lead, or rule over people (especially in a leadership or governance role); also to graze (of animals) or to be in the role of a provider. The verb is applied both literally to livestock and metaphorically to persons entrusted with leadership or oversight. The semantic range includes contexts of providing for, protecting, and guiding.

H7462

Genesis 41:18 · Word #11

Lexicon H7462

Lemmaרָעָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤄
TransliterationRaah
Strong'sH7462
DefinitionTo act as a shepherd, to tend, pasture, or care for a flock; by extension, to guide, lead, or rule over people (especially in a leadership or governance role); also to graze (of animals) or to be in the role of a provider. The verb is applied both literally to livestock and metaphorically to persons entrusted with leadership or oversight. The semantic range includes contexts of providing for, protecting, and guiding.

Morphology HC/Vqw3fp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseand they grazed

SIBI-P1 Translation H7462-35

and they shepherded

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys the simple action of tending or shepherding. The sequential imperfect 3rd person feminine plural form is reflected as a narrative past, "and they shepherded," preserving both the root meaning and plural feminine subject.

View full lexicon entry for H7462 →

SILEX v2