שְׁדֻפ֣וֹת

𐤔𐤃𐤐𐤅𐤕

shâdaph

blasted

To strike or burn with intense heat or wind, resulting in withering, scorching, or blighting of plants or crops. In context, most often refers to the destructive effect of parching winds or extreme heat that damages vegetation. Occasionally used metaphorically for being destroyed, ruined, or devastated.

H7710

Genesis 41:23 · Word #6

Lexicon H7710

Lemmaשָׁדַף
Lemma (Paleo)𐤔𐤃𐤐
Transliterationshâdaph
Strong'sH7710
DefinitionTo strike or burn with intense heat or wind, resulting in withering, scorching, or blighting of plants or crops. In context, most often refers to the destructive effect of parching winds or extreme heat that damages vegetation. Occasionally used metaphorically for being destroyed, ruined, or devastated.

Morphology HVqsfpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseblasted

SIBI-P1 Translation H7710-01

scorched ones

Morphological NotesVerb, Qal passive participle, feminine plural, construct state.
Rendering RationaleThe Qal passive participle conveys those who have been acted upon—struck by scorching or blasting force. The feminine plural form is reflected in the collective "ones," preserving the passive and plural sense.

View full lexicon entry for H7710 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

scorched

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'scorched ones' is possible, but as an adjective modifying the heads, 'scorched' is contextually superior. Minimal adjustment for proper English function while retaining SILEX definition.