יֻלַּד֙

𐤉𐤋𐤃

yâlad

were born

To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

H3205

Genesis 41:50 · Word #2

Lexicon H3205

Lemmaיָלַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤋𐤃
Transliterationyâlad
Strong'sH3205
DefinitionTo give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.

Morphology HVPp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan P — Pual — Intensive passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasewere born

SIBI-P1 Translation H3205-107

was brought forth

Morphological NotesVerb, Pual (passive intensive), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Pual stem marks passive voice, and the perfect 3ms indicates a completed action for a masculine singular subject. "Was brought forth" preserves the root sense of physical birth or begetting while clearly reflecting the passive morphology.

View full lexicon entry for H3205 →

SILEX v2