Genesis 42:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
send
Send forth!
Send forth!
one of you
from you (masculine plural)
from you
one
one
one
and let him take
and he takes
and let him take
—
object-marker
[·]
your brother
your brother
your brother
and you
and you men
and you men
be confined
Bind yourselves!
bind yourselves
may be tested
and they will be examined
and you will be examined
your words
your spoken matters
your words
truth
the reliability
the truth
in you
with you (plural masculine)
with you
or if
and if
and if
not
not
not
by the life
living
by the life
of Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
surely
for/because
surely
spies
those who scout out
spies
you are
you (masculine plural)
you (masculine plural)
Interlinear Text
שִׁלְח֨וּ
𐤔𐤋𐤇𐤅
shilechu
send
Send forth!
Send forth!
HVqv2mp
מִ/כֶּ֣ם
𐤌/𐤊𐤌
mikem
one of you
from you (masculine plural)
from you
HR/Sp2mp
אֶחָד֮
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
וְ/יִקַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
veyiqach
and let him take
and he takes
and let him take
HC/Vqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
אֲחִי/כֶם֒
𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
achikhem
your brother
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2mp
וְ/אַתֶּם֙
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
הֵאָ֣סְר֔וּ
𐤄𐤀𐤎𐤓𐤅
heaseru
be confined
Bind yourselves!
bind yourselves
HVNv2mp
וְ/יִבָּֽחֲנוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤇𐤍𐤅
veyibachanu
may be tested
and they will be examined
and you will be examined
HC/VNi3mp
דִּבְרֵי/כֶ֔ם
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤊𐤌
divereykhem
Ndaba (Zulu)
your words
your spoken matters
your words
HNcmpc/Sp2mp
הַֽ/אֱמֶ֖ת
𐤄/𐤀𐤌𐤕
haemet
truth
the reliability
the truth
HTi/Ncfsa
אִתְּ/כֶ֑ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
in you
with you (plural masculine)
with you
HR/Sp2mp
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
or if
and if
and if
HC/C
לֹ֕א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
חֵ֣י
𐤇𐤉
chey
hai (Swahili)
by the life
living
by the life
HAamsa
פַרְעֹ֔ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
fareoh
of Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
surely
for/because
surely
HC
מְרַגְּלִ֖ים
𐤌𐤓𐤂𐤋𐤉𐤌
meragelim
spies
those who scout out
spies
HVprmpa
אַתֶּֽם
𐤀𐤕𐤌
atem
you are
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | שִׁלְח֨וּ shilechu | send | HVqv2mp | H7971 |
| 2 | מִ/כֶּ֣ם mikem | one of you | HR/Sp2mp | H4480 |
| 3 | אֶחָד֮ echad Eka (Bemba) | one | HAcmsa | H259 |
| 4 | וְ/יִקַּ֣ח veyiqach | and let him take | HC/Vqi3ms | H3947 |
| 5 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 6 | אֲחִי/כֶם֒ achikhem | your brother | HNcmsc/Sp2mp | H251 |
| 7 | וְ/אַתֶּם֙ veatem | and you | HC/Pp2mp | H859 |
| 8 | הֵאָ֣סְר֔וּ heaseru | be confined | HVNv2mp | H631 |
| 9 | וְ/יִבָּֽחֲנוּ֙ veyibachanu | may be tested | HC/VNi3mp | H974 |
| 10 | דִּבְרֵי/כֶ֔ם divereykhem Ndaba (Zulu) | your words | HNcmpc/Sp2mp | H1697 |
| 11 | הַֽ/אֱמֶ֖ת haemet | truth | HTi/Ncfsa | H571 |
| 12 | אִתְּ/כֶ֑ם itekhem | in you | HR/Sp2mp | H854 |
| 13 | וְ/אִם veim | or if | HC/C | H518 |
| 14 | לֹ֕א lo | not | HTn | H3808 |
| 15 | חֵ֣י chey hai (Swahili) | by the life | HAamsa | H2416 |
| 16 | פַרְעֹ֔ה fareoh | of Pharaoh | HNp | H6547 |
| 17 | כִּ֥י ki | surely | HC | H3588 |
| 18 | מְרַגְּלִ֖ים meragelim | spies | HVprmpa | H7270 |
| 19 | אַתֶּֽם atem | you are | HPp2mp | H859 |