אֵלֵ֔י/נוּ

𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅

eleynu-2

upon us

(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

H413

Genesis 42:21 · Word #21

Lexicon H413

Lemmaאֵל
Lemma (Paleo)𐤀𐤋
Transliterationʼêl
Strong'sH413
In-contextupon us

Morphology HR/Sp1cp All morphology codes

Part of Speech R — Preposition — Shows relationship between words

SIBI-P1 H413-12

towards us

Rootאל (ʾ-l)
Core Meaningsmotion towards, direction to, nearness, proximity
Semantic Rangemotion towards, to, unto, into, against, near, with, among, concerning, for, over, under, upon; contextually denotes direction, relation, or position.
Conceptual SignificanceAs a ubiquitous preposition, אֵל signifies relational directionality central to covenantal encounters (e.g., 'to the Lord'), prayer orientation, and divine-human proximity; in phrases like 'to us,' it underscores communal address in prophetic calls or liturgical contexts such as Aleinu, emphasizing collective responsibility and universal turning to God.
Morphological NotesHR (preposition) with Sp1cp (1st person common plural pronominal suffix); appears in construct form אֵלֵי/נוּ with directional emphasis (yod suffix).
Rendering Rationale'Towards us' preserves the core directional sense of אֵל as motion or orientation 'to/towards' while incorporating the 1cp pronominal suffix -נוּ ('us'), reflecting the first person common plural morphology HR/Sp1cp; it maintains the preposition's non-verbal nature without imposing gender or stem-based modifications as this is not a conjugated verb.

AI-generated (perplexity/sonar-pro)

Words from Root אל (motion towards, direction to, nearness, proximity)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H413-01 alehem unto them
H413-02 alekhem unto you masculine plural
H437-01 alon Mighty-Oak
H410-01 baelim among the mighty ones
H428-02 beeleh in these
H413-03 el toward
H426-01 elah Mighty God
H413-04 elav to him
H413-05 elay to me
H413-06 elayikhe to thee
H413-07 elayv unto him
H413-08 eley toward
H413-09 eleyha to her
H413-10 eleykha unto thee
H413-11 eleymo to them
H447-01 eliel My-God-is-El
H453-01 elihu My God is He (masculine singular proper name)
H433-01 eloha Mighty One
H430-09 elohay my God
H430-15 eloheyhen their mighty ones
H410-03 hael the Mighty One
H428-04 haeleh these (ones)
H430-22 haelohim the Mighty Ones
H410-04 haleel to the Mighty One
H428-05 hhl these ones
H479-01 ilekhe these (ones)
H459-01 ileyn these (masculine plural)
H384-01 itiel God-is-with-me (masculine personal name)
H410-05 kael like the Mighty One
H428-06 kaeleh like these (ones)
H428-07 khaeleh these (ones)
H428-09 laeleh to these (ones)
H408-01 leal to nothing
H410-07 leel to the Mighty One
H426-11 leelah to the Mighty God of
H428-10 leeleh to these (ones)
H433-02 leeloha to the Mighty One
H410-08 meel from the Mighty One
H428-11 meeleh from these (ones)
H428-13 umeeleh and from these
H428-14 uveeleh and among these
H413-13 vaalehem And unto them
H431-01 vaalu and—behold!
H413-14 veel and toward
H413-15 veelay and-unto-me
H413-16 veelayikhe and toward you (feminine singular)
H428-15 veeleh and these
H413-17 veeleykha and toward you
H447-02 veeliel and My-God-is-El
H433-03 veeloha but the Mighty-One
H432-01 veilu and-even-if
H428-16 vekhaeleh and like these
H433-04 veleeloha and to a Mighty One

Word Usage (5516 occurrences of H413)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 1:9 אֶל el to
Genesis 2:19 אֶל el to
Genesis 2:22 אֶל el to