Genesis 42:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he declared
—
to
toward
—
his brothers
his brothers
—
has been returned
he was caused to turn back
—
my money
my silver
—
and indeed
and also
—
behold/here
Look!
—
in my sack
in my stretched-sack
—
and went out
and he went forth
—
their heart
their inner heart
—
and they trembled
and they shuddered in dread
—
one
individual man
—
to
toward
—
his brother
his brother
—
saying
to-say
—
What
what?
—
is this
this (feminine singular)
—
has done
the one causing-to-do
—
God
mighty powers
—
to us
—
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he declared
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אֶחָי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
הוּשַׁ֣ב
𐤄𐤅𐤔𐤁
hushav
has been returned
he was caused to turn back
HVHp3ms
כַּסְפִּ֔/י
𐤊𐤎𐤐/𐤉
kasepi
my money
my silver
HNcmsc/Sp1cs
וְ/גַ֖ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and indeed
and also
HC/Ta
הִנֵּ֣ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold/here
Look!
HTm
בְ/אַמְתַּחְתִּ֑/י
𐤁/𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕/𐤉
veametacheti
in my sack
in my stretched-sack
HR/Ncfsc/Sp1cs
וַ/יֵּצֵ֣א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and went out
and he went forth
HC/Vqw3ms
לִבָּ֗/ם
𐤋𐤁/𐤌
libam
their heart
their inner heart
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יֶּֽחֶרְד֞וּ
𐤅/𐤉𐤇𐤓𐤃𐤅
vayecheredu
and they trembled
and they shuddered in dread
HC/Vqw3mp
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
one
individual man
HNcmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
אָחִי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
achiv
his brother
his brother
HNcmsc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to-say
HR/Vqc
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
HTi
זֹּ֛את
𐤆𐤀𐤕
zot
is this
this (feminine singular)
HPdxfs
עָשָׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
asah
has done
the one causing-to-do
HVqp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty powers
HNcmpa
לָֽ/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | אֶחָי/ו֙ echayv | his brothers | HNcmpc/Sp3ms | H251 |
| 4 | הוּשַׁ֣ב hushav | has been returned | HVHp3ms | H7725 |
| 5 | כַּסְפִּ֔/י kasepi | my money | HNcmsc/Sp1cs | H3701 |
| 6 | וְ/גַ֖ם vegam | and indeed | HC/Ta | H1571 |
| 7 | הִנֵּ֣ה hineh | behold/here | HTm | H2009 |
| 8 | בְ/אַמְתַּחְתִּ֑/י veametacheti | in my sack | HR/Ncfsc/Sp1cs | H572 |
| 9 | וַ/יֵּצֵ֣א vayetse | and went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 10 | לִבָּ֗/ם libam | their heart | HNcmsc/Sp3mp | H3820 |
| 11 | וַ/יֶּֽחֶרְד֞וּ vayecheredu | and they trembled | HC/Vqw3mp | H2729 |
| 12 | אִ֤ישׁ ish | one | HNcmsa | H376 |
| 13 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 14 | אָחִי/ו֙ achiv | his brother | HNcmsc/Sp3ms | H251 |
| 15 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 16 | מַה mah | What | HTi | H4100 |
| 17 | זֹּ֛את zot | is this | HPdxfs | H2063 |
| 18 | עָשָׂ֥ה asah | has done | HVqp3ms | H6213 |
| 19 | אֱלֹהִ֖ים elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 20 | לָֽ/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp |