Genesis 42:37
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then Reuben said
and he said
—
Reuben
See—a Son
Reuven
to
toward
—
his father
his father
—
saying
to say
—
—
object-marker
—
my two
two of
—
sons
my sons
—
put to death
you will cause to die
—
if
if / whether
—
not
not
—
I bring him
I will bring him in
—
back to you
toward you
—
put
Give!
—
him
him
—
into
upon
—
my hand
my hand
—
and I
and I
—
will bring him
I will cause him to return
—
to you
toward you
—
Interlinear Text
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then Reuben said
and he said
HC/Vqw3ms
רְאוּבֵן֙
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָבִ֣י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
HTo
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney
my two
two of
HAcmdc
בָנַ/י֙
𐤁𐤍/𐤉
vanay
Bene (Bemba)
sons
my sons
HNcmpc/Sp1cs
תָּמִ֔ית
𐤕𐤌𐤉𐤕
tamit
put to death
you will cause to die
HVhi2ms
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
אֲבִיאֶ֖/נּוּ
𐤀𐤁𐤉𐤀/𐤍𐤅
avienu
I bring him
I will bring him in
HVhi1cs/Sp3ms
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
back to you
toward you
HR/Sp2ms
תְּנָ֤/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
put
Give!
HVqv2ms/Sh
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
into
upon
HR
יָדִ֔/י
𐤉𐤃/𐤉
yadi
my hand
my hand
HNcbsc/Sp1cs
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and I
and I
HC/Pp1cs
אֲשִׁיבֶ֥/נּוּ
𐤀𐤔𐤉𐤁/𐤍𐤅
ashivenu
will bring him
I will cause him to return
HVhi1cs/Sp3ms
אֵלֶֽי/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha-2
to you
toward you
HR/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | Then Reuben said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | רְאוּבֵן֙ reuven | Reuben | HNp | H7205 |
| 3 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 4 | אָבִ֣י/ו aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 5 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 6 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 7 | שְׁנֵ֤י sheney | my two | HAcmdc | H8147 |
| 8 | בָנַ/י֙ vanay Bene (Bemba) | sons | HNcmpc/Sp1cs | H1121 |
| 9 | תָּמִ֔ית tamit | put to death | HVhi2ms | H4191 |
| 10 | אִם im | if | HC | H518 |
| 11 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 12 | אֲבִיאֶ֖/נּוּ avienu | I bring him | HVhi1cs/Sp3ms | H935 |
| 13 | אֵלֶ֑י/ךָ eleykha | back to you | HR/Sp2ms | H413 |
| 14 | תְּנָ֤/ה tenah | put | HVqv2ms/Sh | H5414 |
| 15 | אֹת/וֹ֙ oto | him | HTo/Sp3ms | H853 |
| 16 | עַל al | into | HR | H5921 |
| 17 | יָדִ֔/י yadi | my hand | HNcbsc/Sp1cs | H3027 |
| 18 | וַ/אֲנִ֖י vaani Ine (Bemba) | and I | HC/Pp1cs | H589 |
| 19 | אֲשִׁיבֶ֥/נּוּ ashivenu | will bring him | HVhi1cs/Sp3ms | H7725 |
| 20 | אֵלֶֽי/ךָ eleykha-2 | to you | HR/Sp2ms | H413 |