Common
SIBI-P1
SIBI-P2
it came to pass
and he became
and it came to pass
when
as that which
when
they had finished
they brought to completion
they finished
eating
to eat
to eat
[direct object marker]
object-marker
[·]
the grain
the broken grain
the grain
which
that-which
which
they had brought
they caused to come in
they had brought
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
said
and he said
and he said
to them
toward them
to them
their father
their father
their father
go back
Turn back!
Return!
buy
Trade in grain!
Buy grain
for us
—
for us
a little
a small amount of
a little
food
one who eats
food
Interlinear Text
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁ֤ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
when
as that which
when
HR/Tr
כִּלּוּ֙
𐤊𐤋𐤅
kilu
they had finished
they brought to completion
they finished
HVpp3cp
לֶ/אֱכֹ֣ל
𐤋/𐤀𐤊𐤋
leekhol
okèlè (Yoruba)
eating
to eat
to eat
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הַ/שֶּׁ֔בֶר
𐤄/𐤔𐤁𐤓
hashever
the grain
the broken grain
the grain
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
which
HTr
הֵבִ֖יאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
they had brought
they caused to come in
they had brought
HVhp3cp
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲלֵי/הֶם֙
𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
אֲבִי/הֶ֔ם
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌
avihem
their father
their father
their father
HNcmsc/Sp3mp
שֻׁ֖בוּ
𐤔𐤁𐤅
shuvu
go back
Turn back!
Return!
HVqv2mp
שִׁבְרוּ
𐤔𐤁𐤓𐤅
shiveru
buy
Trade in grain!
Buy grain
HVqv2mp
לָ֥/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
for us
for us
HR/Sp1cp
מְעַט
𐤌𐤏𐤈
meat
a little
a small amount of
a little
HNcmsc
אֹֽכֶל
𐤀𐤊𐤋
okhel
food
one who eats
food
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi | it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כַּ/אֲשֶׁ֤ר kaasher | when | HR/Tr | H834 |
| 3 | כִּלּוּ֙ kilu | they had finished | HVpp3cp | H3615 |
| 4 | לֶ/אֱכֹ֣ל leekhol okèlè (Yoruba) | eating | HR/Vqc | H398 |
| 5 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 6 | הַ/שֶּׁ֔בֶר hashever | the grain | HTd/Ncmsa | H7668 |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 8 | הֵבִ֖יאוּ heviu | they had brought | HVhp3cp | H935 |
| 9 | מִ/מִּצְרָ֑יִם mimitserayim | from Egypt | HR/Np | H4714 |
| 10 | וַ/יֹּ֤אמֶר vayomer | said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 11 | אֲלֵי/הֶם֙ aleyhem | to them | HR/Sp3mp | H413 |
| 12 | אֲבִי/הֶ֔ם avihem | their father | HNcmsc/Sp3mp | H1 |
| 13 | שֻׁ֖בוּ shuvu | go back | HVqv2mp | H7725 |
| 14 | שִׁבְרוּ shiveru | buy | HVqv2mp | H7666 |
| 15 | לָ֥/נוּ lanu | for us | HR/Sp1cp | |
| 16 | מְעַט meat | a little | HNcmsc | H4592 |
| 17 | אֹֽכֶל okhel | food | HNcmsa | H400 |