Genesis 43

Jacob reluctantly allows his sons to return to Egypt with Benjamin to purchase food; Joseph tests his brothers by seating them according to birth order and giving Benjamin a portion five times larger than the others, revealing their transformation from jealousy to unity and self-sacrifice.[4][5]

Interlinear Text

Verse 2
Verse 3
Verse 5
Verse 7
וַ/יֹּאמְר֡וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru And they said and they said and they said HC/Vqw3mp שָׁא֣וֹל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaol asked to ask to ask HVqa שָֽׁאַל 𐤔𐤀𐤋 shaal he asked he asked he asked HVqp3ms הָ֠/אִישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa לָ֣/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu us to us HR/Sp1cp וּ/לְ/מֽוֹלַדְתֵּ֜/נוּ 𐤅/𐤋/𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤍𐤅 ulemoladetenu and our family and to our birth-lineage and to our birth-lineage HC/R/Ncfsc/Sp1cp לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הַ/ע֨וֹד 𐤄/𐤏𐤅𐤃 haod still still; again again HTi/D אֲבִי/כֶ֥ם 𐤀𐤁𐤉/𐤊𐤌 avikhem your father your father your father HNcmsc/Sp2mp חַי֙ 𐤇𐤉 chay hai (Swahili) alive living living HAamsa הֲ/יֵ֣שׁ 𐤄/𐤉𐤔 hayesh is there is there? is there HTi/Tm לָ/כֶ֣ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp אָ֔ח 𐤀𐤇 ach a brother brother brother HNcmsa וַ/נַ֨גֶּד 𐤅/𐤍𐤂𐤃 vanaged and we told and we made known and we made known HC/Vhw1cp ל֔/וֹ 𐤋/𐤅 lo him to him HR/Sp3ms עַל 𐤏𐤋 al according to upon according to HR פִּ֖י 𐤐𐤉 pi the mouth of mouth of mouth of HNcmsc הַ/דְּבָרִ֣ים 𐤄/𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 hadevarim Ndaba (Zulu) these words the spoken matters the spoken matters HTd/Ncmpa הָ/אֵ֑לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp הֲ/יָד֣וֹעַ 𐤄/𐤉𐤃𐤅𐤏 hayadoa could we know to surely know to surely know HTi/Vqa נֵדַ֔ע 𐤍𐤃𐤏 neda we know we know we know HVqi1cp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC יֹאמַ֔ר 𐤉𐤀𐤌𐤓 yomar he would say he will say he will say HVqi3ms הוֹרִ֖ידוּ 𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤅 horidu bring down bring down You (pl.) cause to go down HVhv2mp אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אֲחִי/כֶֽם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 achikhem your brother your brother your brother HNcmsc/Sp2mp
Verse 8
Verse 9
Verse 11
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶ֜ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp יִשְׂרָאֵ֣ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֲבִי/הֶ֗ם 𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌 avihem their father their father their father HNcmsc/Sp3mp אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC כֵּ֣ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus so HTm אֵפוֹא֮ 𐤀𐤐𐤅𐤀 efo then where now? then HD זֹ֣את 𐤆𐤀𐤕 zot this this one this one HPdxfs עֲשׂוּ֒ 𐤏𐤔𐤅 asu do they did do HVqv2mp קְח֞וּ 𐤒𐤇𐤅 qechu take Take! Take! HVqv2mp מִ/זִּמְרַ֤ת 𐤌/𐤆𐤌𐤓𐤕 mizimerat of the best products from choice fruit of from the choice fruit of HR/Ncfsc הָ/אָ֨רֶץ֙ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets Ayé (Yoruba) of the land the earth the land HTd/Ncbsa בִּ/כְלֵי/כֶ֔ם 𐤁/𐤊𐤋𐤉/𐤊𐤌 bikheleykhem in your vessels in your prepared implements in your vessels HR/Ncmpc/Sp2mp וְ/הוֹרִ֥ידוּ 𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤉𐤃𐤅 vehoridu and carry down and bring down and cause to go down HC/Vhv2mp לָ/אִ֖ישׁ 𐤋/𐤀𐤉𐤔 laish to the man to a man to a man HRd/Ncmsa מִנְחָ֑ה 𐤌𐤍𐤇𐤄 minechah a present apportioned gift-offering a present HNcfsa מְעַ֤ט 𐤌𐤏𐤈 meat a little a small amount of a little HNcmsc צֳרִי֙ 𐤑𐤓𐤉 tsori balm aromatic resin balm HNcmsa וּ/מְעַ֣ט 𐤅/𐤌𐤏𐤈 umeat and a little and hundred-of and little-of HC/Ncmsc דְּבַ֔שׁ 𐤃𐤁𐤔 devash uchi (Shona) honey sweet syrup honey HNcmsa נְכֹ֣את 𐤍𐤊𐤀𐤕 nekhot gum fragrant struck resin gum HNcfsa וָ/לֹ֔ט 𐤅/𐤋𐤈 valot and myrrh and aromatic resin and myrrh HC/Ncmsa בָּטְנִ֖ים 𐤁𐤈𐤍𐤉𐤌 batenim pistachios belly-nuts pistachios HNcmpa וּ/שְׁקֵדִֽים 𐤅/𐤔𐤒𐤃𐤉𐤌 usheqedim and almonds almond trees and almonds HC/Ncmpa
Verse 12
Verse 14
וְ/אֵ֣ל 𐤅/𐤀𐤋 veel and God and toward and El HC/Np שַׁדַּ֗י 𐤔𐤃𐤉 shaday Almighty Overpowering One Shaday HNp יִתֵּ֨ן 𐤉𐤕𐤍 yiten grant he will give may he give HVqi3ms לָ/כֶ֤ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp רַחֲמִים֙ 𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌 rachamim mercy tender compassions tender compassions HNcmpa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc הָ/אִ֔ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/שִׁלַּ֥ח 𐤅/𐤔𐤋𐤇 veshilach and may he send and he sent away and may he send away HC/Vpq3ms לָ/כֶ֛ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to you to you HR/Sp2mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲחִי/כֶ֥ם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 achikhem your brother your brother your brother HNcmsc/Sp2mp אַחֵ֖ר 𐤀𐤇𐤓 acher other another (masculine) other (masculine) HAamsa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To בִּנְיָמִ֑ין 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍 bineyamin Benjamin Right-hand son Bineyamin HNp וַ/אֲנִ֕י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) And as for me and I and I HC/Pp1cs כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher if as that which as that which HR/Tr שָׁכֹ֖לְתִּי 𐤔𐤊𐤋𐤕𐤉 shakholeti I am bereaved I have been bereaved I have been bereaved HVqp1cs שָׁכָֽלְתִּי 𐤔𐤊𐤋𐤕𐤉 shakhaleti I am bereaved I have been bereaved I have been bereaved HVqp1cs
Verse 15
וַ/יִּקְח֤וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅 vayiqechu took and they took and they took HC/Vqw3mp הָֽ/אֲנָשִׁים֙ 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men the men HTd/Ncmpa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הַ/מִּנְחָ֣ה 𐤄/𐤌𐤍𐤇𐤄 haminechah this present the apportioned offering the present HTd/Ncfsa הַ/זֹּ֔את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs וּ/מִשְׁנֶה 𐤅/𐤌𐤔𐤍𐤄 umisheneh and double and a second and double HC/Ncmsa כֶּ֛סֶף 𐤊𐤎𐤐 kesef money silver silver HNcmsa לָקְח֥וּ 𐤋𐤒𐤇𐤅 laqechu they took they took they took HVqp3cp בְ/יָדָ֖/ם 𐤁/𐤉𐤃/𐤌 veyadam in their hand in their hand in their hand HR/Ncbsc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and [direct object marker] and object-marker [·] HC/To בִּנְיָמִ֑ן 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍 bineyamin Benjamin Right-hand son Bineyamin HNp וַ/יָּקֻ֨מוּ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅 vayaqumu uku-ima (Bemba) and rose up and they rose up and they rose up HC/Vqw3mp וַ/יֵּרְד֣וּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤅 vayeredu and went down and they went down and they went down HC/Vqw3mp מִצְרַ֔יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim to Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp וַ/יַּֽעַמְד֖וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 vayaamedu ima (Bemba) and stood and they stood and they stood HC/Vqw3mp לִ/פְנֵ֥י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc יוֹסֵֽף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp
Verse 16
וַ/יַּ֨רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms יוֹסֵ֣ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp אִתָּ/ם֮ 𐤀𐤕/𐤌 itam with them with them with them HR/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo בִּנְיָמִין֒ 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍 bineyamin Benjamin Right-hand son Bineyamin HNp וַ/יֹּ֨אמֶר֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer said and he said and he said HC/Vqw3ms לַֽ/אֲשֶׁ֣ר 𐤋/𐤀𐤔𐤓 laasher to the one who to that-which to that-which HR/Tr עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR בֵּית֔/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms הָבֵ֥א 𐤄𐤁𐤀 have Bring Bring in Bring in HVhv2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo הָ/אֲנָשִׁ֖ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men the men HTd/Ncmpa הַ/בָּ֑יְתָ/ה 𐤄/𐤁𐤉𐤕/𐤄 habayetah to the house to the built-house to the house HTd/Ncmsa/Sh וּ/טְבֹ֤חַ 𐤅/𐤈𐤁𐤇 utevocha slay and slaughter and slaughter HC/Vqv2ms טֶ֨בַח֙ 𐤈𐤁𐤇 tevach tuba (Kikongo) a slaughter slaughter slaughter HNcmsa וְ/הָכֵ֔ן 𐤅/𐤄𐤊𐤍 vehakhen and prepare and make firm and prepare HC/Vhv2ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אִתִּ֛/י 𐤀𐤕/𐤉 iti with me with me with me HR/Sp1cs יֹאכְל֥וּ 𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 yokhelu okèlè (Yoruba) they shall eat they will consume they will eat HVqi3mp הָ/אֲנָשִׁ֖ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim-2 the men the men the men HTd/Ncmpa בַּֽ/צָּהֳרָֽיִם 𐤁/𐤑𐤄𐤓𐤉𐤌 batsahorayim at noon in the double-brightness at noon HRd/Ncmpa
Verse 18
וַ/יִּֽירְא֣וּ 𐤅/𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅 vayireu and were afraid and they feared and they feared HC/Vqw3mp הָֽ/אֲנָשִׁ֗ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men the men HTd/Ncmpa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC הֽוּבְאוּ֮ 𐤄𐤅𐤁𐤀𐤅 huveu they were brought they were brought in they were brought in HVHp3cp בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt into the house house-of house of HNcmsc יוֹסֵף֒ 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef of Joseph He adds Yosef HNp וַ/יֹּאמְר֗וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al upon upon concerning HR דְּבַ֤ר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word/matter word of the matter of HNcmsc הַ/כֶּ֨סֶף֙ 𐤄/𐤊𐤎𐤐 hakesef the money the silver the silver HTd/Ncmsa הַ/שָּׁ֤ב 𐤄/𐤔𐤁 hashav that was returned returning one that was returned HTd/Vqrmsa בְּ/אַמְתְּחֹתֵ֨י/נוּ֙ 𐤁/𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤍𐤅 beametechoteynu in our sacks in our stretched sacks in our sacks HR/Ncfpc/Sp1cp בַּ/תְּחִלָּ֔ה 𐤁/𐤕𐤇𐤋𐤄 batechilah the first time in the beginning at first HRd/Ncfsa אֲנַ֖חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves we ourselves HPp1cp מֽוּבָאִ֑ים 𐤌𐤅𐤁𐤀𐤉𐤌 muvaim are being brought brought-in ones are being brought in HVHsmpa לְ/הִתְגֹּלֵ֤ל 𐤋/𐤄𐤕𐤂𐤋𐤋 lehitegolel to roll upon to roll oneself to bring upon HR/Vrc עָלֵ֨י/נוּ֙ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu upon us upon us upon us HR/Sp1cp וּ/לְ/הִתְנַפֵּ֣ל 𐤅/𐤋/𐤄𐤕𐤍𐤐𐤋 ulehitenapel and to fall upon and to throw oneself down and to fall upon HC/R/Vtc עָלֵ֔י/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu-2 upon us upon us upon us HR/Sp1cp וְ/לָ/קַ֧חַת 𐤅/𐤋/𐤒𐤇𐤕 velaqachat and to take and to take and to take HC/R/Vqc אֹתָ֛/נוּ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 otanu us us [·] HTo/Sp1cp לַ/עֲבָדִ֖ים 𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 laavadim as slaves to the servants as slaves HR/Ncmpa וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To חֲמֹרֵֽי/נוּ 𐤇𐤌𐤓𐤉/𐤍𐤅 chamoreynu our donkeys our male donkeys our male donkeys HNcbpc/Sp1cp
Verse 21
וַֽ/יְהִ֞י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it came to pass HC/Vqw3ms כִּי 𐤊𐤉 ki when for/because when HC בָ֣אנוּ 𐤁𐤀𐤍𐤅 vanu we came we came we came HVqp1cp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מָּל֗וֹן 𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤍 hamalon the lodging place the lodging-place the lodging-place HTd/Ncmsa וַֽ/נִּפְתְּחָ/ה֙ 𐤅/𐤍𐤐𐤕𐤇/𐤄 vanifetechah and we opened we opened and we opened HC/Vqw1cp/Sh אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo אַמְתְּחֹתֵ֔י/נוּ 𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤍𐤅 ametechoteynu our sacks our stretched-out sacks our sacks HNcfpc/Sp1cp וְ/הִנֵּ֤ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm כֶֽסֶף 𐤊𐤎𐤐 khesef money silver silver HNcmsc אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish each man's man man HNcmsa בְּ/פִ֣י 𐤁/𐤐𐤉 befi in the mouth of in the mouth of in the mouth of HR/Ncmsc אַמְתַּחְתּ֔/וֹ 𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕/𐤅 ametacheto his sack his stretched-out sack his sack HNcfsc/Sp3ms כַּסְפֵּ֖/נוּ 𐤊𐤎𐤐/𐤍𐤅 kasepenu our money our silver our silver HNcmsc/Sp1cp בְּ/מִשְׁקָל֑/וֹ 𐤁/𐤌𐤔𐤒𐤋/𐤅 bemisheqalo in its full weight in his weight in its weight HR/Ncmsc/Sp3ms וַ/נָּ֥שֶׁב 𐤅/𐤍𐤔𐤁 vanashev and we brought back and we caused to return and we brought back HC/Vhw1cp אֹת֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms בְּ/יָדֵֽ/נוּ 𐤁/𐤉𐤃/𐤍𐤅 beyadenu in our hand in our hand in our hand HR/Ncbsc/Sp1cp
Verse 23
וַ/יֹּאמֶר֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And he said and he said and he said HC/Vqw3ms שָׁל֨וֹם 𐤔𐤋𐤅𐤌 shalom Peace wholeness peace HNcmsa לָ/כֶ֜ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem to you to you HR/Sp2mp אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn תִּירָ֗אוּ 𐤕𐤉𐤓𐤀𐤅 tirau be afraid may you fear be afraid HVqj2mp אֱלֹ֨הֵי/כֶ֜ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp וֵֽ/אלֹהֵ֤י 𐤅/𐤀𐤋𐤄𐤉 velohey Mulimu (Lozi) and the God and mighty ones of and the Elohim of HC/Ncmpc אֲבִי/כֶם֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤊𐤌 avikhem of your father your father your father HNcmsc/Sp2mp נָתַ֨ן 𐤍𐤕𐤍 natan has given he gave he gave HVqp3ms לָ/כֶ֤ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem-2 to you to you HR/Sp2mp מַטְמוֹן֙ 𐤌𐤈𐤌𐤅𐤍 matemon treasure hidden hoard treasure HNcmsa בְּ/אַמְתְּחֹ֣תֵי/כֶ֔ם 𐤁/𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤊𐤌 beametechoteykhem in your sacks in your stretched-out sacks in your sacks HR/Ncfpc/Sp2mp כַּסְפְּ/כֶ֖ם 𐤊𐤎𐤐/𐤊𐤌 kasepekhem your money your silver-money your money HNcmsc/Sp2mp בָּ֣א 𐤁𐤀 ba has come he came has come HVqp3ms אֵלָ֑/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs וַ/יּוֹצֵ֥א 𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤀 vayotse And he brought and he caused to go out and he caused to go out HC/Vhw3ms אֲלֵ/הֶ֖ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שִׁמְעֽוֹן 𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍 shimeon Simeon Hearer Shimeon HNp
Verse 24
Verse 26
Verse 29
וַ/יִּשָּׂ֣א 𐤅/𐤉𐤔𐤀 vayisa he lifted and he lifted and he lifted HC/Vqw3ms עֵינָ֗י/ו 𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅 eynayv Enyi (Fante) his eyes his two eyes his eyes HNcbdc/Sp3ms וַ/יַּ֞רְא 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare and saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo בִּנְיָמִ֣ין 𐤁𐤍𐤉𐤌𐤉𐤍 bineyamin Benjamin Right-hand son Bineyamin HNp אָחִי/ו֮ 𐤀𐤇𐤉/𐤅 achiv his brother his brother his brother HNcmsc/Sp3ms בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son son son HNcmsc אִמּ/וֹ֒ 𐤀𐤌/𐤅 imo of his mother his mother his mother HNcfsc/Sp3ms וַ/יֹּ֗אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms הֲ/זֶה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh Is this this one this one HTi/Pdxms אֲחִי/כֶ֣ם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 achikhem your brother your brother your brother HNcmsc/Sp2mp הַ/קָּטֹ֔ן 𐤄/𐤒𐤈𐤍 haqaton the youngest the small one the small one HTd/Aamsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher whom that-which that which HTr אֲמַרְתֶּ֖ם 𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 amaretem you spoke you said you said HVqp2mp אֵלָ֑/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs וַ/יֹּאמַ֕ר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomar And he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֱלֹהִ֥ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa יָחְנְ/ךָ֖ 𐤉𐤇𐤍/𐤊 yachenekha kana (Kikongo) be gracious to you he will show you favor he will show you favor HVqi3ms/Sp2ms בְּנִֽ/י 𐤁𐤍/𐤉 beni Bene (Bemba) my son my son my son HNcmsc/Sp1cs
Verse 30
Verse 32
וַ/יָּשִׂ֥ימוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅 vayasimu And they set and they set and they set HC/Vqw3mp ל֛/וֹ 𐤋/𐤅 lo for him for him HR/Sp3ms לְ/בַדּ֖/וֹ 𐤋/𐤁𐤃/𐤅 levado by himself to his apartness by himself HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/לָ/הֶ֣ם 𐤅/𐤋/𐤄𐤌 velahem and for them and for them HC/R/Sp3mp לְ/בַדָּ֑/ם 𐤋/𐤁𐤃/𐤌 levadam by themselves to their apartness to their apartness HR/Ncmsc/Sp3mp וְ/לַ/מִּצְרִ֞ים 𐤅/𐤋/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 velamitserim and for the Egyptians and to the Mitsrayimites and to Mitserim HC/Rd/Ngmpa הָ/אֹכְלִ֤ים 𐤄/𐤀𐤊𐤋𐤉𐤌 haokhelim okèlè (Yoruba) who were eating the eaters the eaters HTd/Vqrmpa אִתּ/וֹ֙ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms לְ/בַדָּ֔/ם 𐤋/𐤁𐤃/𐤌 levadam-2 by themselves to their apartness to their apartness HR/Ncmsc/Sp3mp כִּי֩ 𐤊𐤉 ki because for/because because HC לֹ֨א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יוּכְל֜וּ/ן 𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅/𐤍 yukhelun could they are able they will be able HVqi3mp/Sn הַ/מִּצְרִ֗ים 𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 hamitserim the Egyptians the Mitsrayimites the Mitserim HTd/Ngmpa לֶ/אֱכֹ֤ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol okèlè (Yoruba) to eat to eat to eat HR/Vqc אֶת 𐤀𐤕 et object-marker with HR הָֽ/עִבְרִים֙ 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 haiverim Hebrews the crossers-over the Iverim HTd/Ngmpa לֶ֔חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread bread HNcbsa כִּי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because because HC תוֹעֵבָ֥ה 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤄 toevah abomination detestable thing abomination HNcfsa הִ֖וא 𐤄𐤅𐤀 hiv it is she she HPp3fs לְ/מִצְרָֽיִם 𐤋/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 lemitserayim to Egyptians to Mitsrayim to Mitseri HR/Np
Verse 33
Verse 34