Genesis 44

Yosef tests his brothers by placing his silver cup in Binyamin's sack; the steward overtakes them, and the cup is found, leading the brothers to return and Yehudah plead for Binyamin's release, offering himself as substitute to spare Ya'aqov grief.[1][2]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יְצַ֞ו 𐤅/𐤉𐤑𐤅 vayetsav And he commanded and he commanded and he commanded HC/Vpw3ms אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher the one who that-which that which HTr עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR בֵּית/וֹ֮ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc מַלֵּ֞א 𐤌𐤋𐤀 male Fill full filled HVpv2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo אַמְתְּחֹ֤ת 𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕 ametechot sacks stretched-out sacks of sacks HNcfpc הָֽ/אֲנָשִׁים֙ 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim of the men the men the men HTd/Ncmpa אֹ֔כֶל 𐤀𐤊𐤋 okhel with food one who eats with food HNcmsa כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as that which HR/Tr יוּכְל֖וּ/ן 𐤉𐤅𐤊𐤋𐤅/𐤍 yukhelun they are able they are able they will be able HVqi3mp/Sn שְׂאֵ֑ת 𐤔𐤀𐤕 seet to carry lifting-up lifting-up HVqc וְ/שִׂ֥ים 𐤅/𐤔𐤉𐤌 vesim and put and set and set HC/Vqv2ms כֶּֽסֶף 𐤊𐤎𐤐 kesef money silver silver HNcmsc אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa בְּ/פִ֥י 𐤁/𐤐𐤉 befi in the mouth of in the mouth of in the mouth of HR/Ncmsc אַמְתַּחְתּֽ/וֹ 𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕/𐤅 ametacheto his sack his stretched-out sack his sack HNcfsc/Sp3ms
Verse 2
Verse 4
הֵ֠ם 𐤄𐤌 hem they they they HPp3mp יָֽצְא֣וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatseu had gone out they went out they went out HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עִיר֮ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn הִרְחִיקוּ֒ 𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒𐤅 hirechiqu had gone far they distanced they had gone far HVhp3cp וְ/יוֹסֵ֤ף 𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐 veyosef and Joseph And Yoseph and Yosef HC/Np אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar said he said he said HVqp3ms לַֽ/אֲשֶׁ֣ר 𐤋/𐤀𐤔𐤓 laasher to the one who to that-which to the one who HR/Tr עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR בֵּית֔/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his house HNcmsc/Sp3ms ק֥וּם 𐤒𐤅𐤌 qum uku-ima (Bemba) arise Rise up Arise HVqv2ms רְדֹ֖ף 𐤓𐤃𐤐 redof pursue Pursue! pursue HVqv2ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR הָֽ/אֲנָשִׁ֑ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men the men HTd/Ncmpa וְ/הִשַּׂגְתָּ/ם֙ 𐤅/𐤄𐤔𐤂𐤕/𐤌 vehisagetam and overtake them and you overtook them and you will overtake them HC/Vhq2ms/Sp3mp וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you said and you shall say HC/Vqq2ms אֲלֵ/הֶ֔ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp לָ֛/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah why for what? why HR/Ti שִׁלַּמְתֶּ֥ם 𐤔𐤋𐤌𐤕𐤌 shilametem have you repaid you made whole have you repaid HVpp2mp רָעָ֖ה 𐤓𐤏𐤄 raah evil evil evil HNcfsa תַּ֥חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat in place of under; in place of in place of HR טוֹבָֽה 𐤈𐤅𐤁𐤄 tovah good good (feminine) good HAafsa
Verse 7
Verse 8
Verse 10
Verse 15
Verse 16
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And Judah said and he said and he said HC/Vqw3ms יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp מַה 𐤌𐤄 mah What what? what HTi נֹּאמַר֙ 𐤍𐤀𐤌𐤓 nomar shall we say we will say we will say HVqi1cp לַֽ/אדֹנִ֔/י 𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉 ladoni to my lord to my lord to my lord HR/Ncmsc/Sp1cs מַה 𐤌𐤄 mah-2 what what? what HTi נְּדַבֵּ֖ר 𐤍𐤃𐤁𐤓 nedaber shall we speak we will declare we will speak HVpi1cp וּ/מַה 𐤅/𐤌𐤄 umah or what and what? and what HC/Ti נִּצְטַדָּ֑ק 𐤍𐤑𐤈𐤃𐤒 nitsetadaq shall we clear ourselves we will justify ourselves we will justify ourselves HVti1cp הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa מָצָא֙ 𐤌𐤑𐤀 matsa has found he found he found HVqp3ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo עֲוֺ֣ן 𐤏𐤅𐤍 aon the iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsc עֲבָדֶ֔י/ךָ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha of your servants your servants your servants HNcmpc/Sp2ms הִנֶּ/נּ֤וּ 𐤄𐤍/𐤍𐤅 hinenu behold we Here we are look here we are HTm/Sp1cp עֲבָדִים֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim are servants male servants male servants HNcmpa לַֽ/אדֹנִ֔/י 𐤋/𐤀𐤃𐤍/𐤉 ladoni-2 to my lord to my lord to my lord HR/Ncmsc/Sp1cs גַּם 𐤂𐤌 gam both also also HTa אֲנַ֕חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves we ourselves HPp1cp גַּ֛ם 𐤂𐤌 gam-2 both also also HTa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher he that-which that which HTr נִמְצָ֥א 𐤍𐤌𐤑𐤀 nimetsa was found was found was found HVNp3ms הַ/גָּבִ֖יעַ 𐤄/𐤂𐤁𐤉𐤏 hagavia the cup the ceremonial goblet the ceremonial goblet HTd/Ncmsa בְּ/יָדֽ/וֹ 𐤁/𐤉𐤃/𐤅 beyado in whose hand in his hand in his hand HR/Ncbsc/Sp3ms
Verse 17
Verse 18
וַ/יִּגַּ֨שׁ 𐤅/𐤉𐤂𐤔 vayigash approached and he approached and he approached HC/Vqw3ms אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וַ/יֹּאמֶר֮ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer said and he said and he said HC/Vqw3ms בִּ֣י 𐤁𐤉 bi Please please please HTe אֲדֹנִ/י֒ 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs יְדַבֶּר 𐤉𐤃𐤁𐤓 yedaber let speak he declares let your servant speak HVpj3ms נָ֨א 𐤍𐤀 na please please please HTe עַבְדְּ/ךָ֤ 𐤏𐤁𐤃/𐤊 avedekha your servant your servant your servant HNcmsc/Sp2ms דָבָר֙ 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) a word spoken matter a word HNcmsa בְּ/אָזְנֵ֣י 𐤁/𐤀𐤆𐤍𐤉 beazeney in the ears of in the ears of in the ears of HR/Ncfdc אֲדֹנִ֔/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni-2 my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs וְ/אַל 𐤅/𐤀𐤋 veal and let not and do not and do not HC/Tn יִ֥חַר 𐤉𐤇𐤓 yichar kala (Kikongo) burn let him burn hot let your anger burn HVqj3ms אַפְּ/ךָ֖ 𐤀𐤐/𐤊 apekha your anger your nose your anger HNcmsc/Sp2ms בְּ/עַבְדֶּ֑/ךָ 𐤁/𐤏𐤁𐤃/𐤊 beavedekha against your servant in your servant in your servant HR/Ncmsc/Sp2ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC כָמ֖וֹ/ךָ 𐤊𐤌𐤅/𐤊 khamokha you are like you like you HR/Sp2ms כְּ/פַרְעֹֽה 𐤊/𐤐𐤓𐤏𐤄 kefareoh like Pharaoh as Pharaoh like Pareoh HR/Np
Verse 20
Verse 26
וַ/נֹּ֕אמֶר 𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤓 vanomer and we said and we said and we said HC/Vqw1cp לֹ֥א 𐤋𐤀 lo no not not HTn נוּכַ֖ל 𐤍𐤅𐤊𐤋 nukhal we are able we are able we will be able HVqi1cp לָ/רֶ֑דֶת 𐤋/𐤓𐤃𐤕 laredet to go down to descend to go down HR/Vqc אִם 𐤀𐤌 im if if / whether if HC יֵשׁ֩ 𐤉𐤔 yesh there is there exists there is HTm אָחִ֨י/נוּ 𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅 achinu our brother our brother our brother HNcmsc/Sp1cp הַ/קָּטֹ֤ן 𐤄/𐤒𐤈𐤍 haqaton the youngest the small one the youngest HTd/Aamsa אִתָּ֨/נוּ֙ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 itanu with us with us with us HR/Sp1cp וְ/יָרַ֔דְנוּ 𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤍𐤅 veyaradenu then we will go down and we descended and we go down HC/Vqq1cp כִּי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC לֹ֣א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn נוּכַ֗ל 𐤍𐤅𐤊𐤋 nukhal-2 we are able we are able we will be able HVqi1cp לִ/רְאוֹת֙ 𐤋/𐤓𐤀𐤅𐤕 lireot to see to see to see HR/Vqc פְּנֵ֣י 𐤐𐤍𐤉 peney the face of face of before the face of HNcbpc הָ/אִ֔ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/אָחִ֥י/נוּ 𐤅/𐤀𐤇𐤉/𐤍𐤅 veachinu and our brother and our brother and our brother HC/Ncmsc/Sp1cp הַ/קָּטֹ֖ן 𐤄/𐤒𐤈𐤍 haqaton-2 the youngest the small one the youngest HTd/Aamsa אֵינֶ֥/נּוּ 𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅 eynenu is not he is not he is not HTn/Sp3ms אִתָּֽ/נוּ 𐤀𐤕/𐤍𐤅 itanu-2 with us with us with us HR/Sp1cp
Verse 29
Verse 31
Verse 32