Genesis 45

Yosef reveals his identity to his brothers in tears, forgives them, and sends them back with wagons, provisions, and gifts from Par'oh to bring Ya'aqov and their households to Mitsrayim.[1][4]

Interlinear Text

Verse 1
וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not and not HC/Tn יָכֹ֨ל 𐤉𐤊𐤋 yakhol could he was able he was able HVqp3ms יוֹסֵ֜ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp לְ/הִתְאַפֵּ֗ק 𐤋/𐤄𐤕𐤀𐤐𐤒 lehiteapeq to restrain himself to restrain oneself to restrain himself HR/Vtc לְ/כֹ֤ל 𐤋/𐤊𐤋 lekhol kila (Swahili) before all to the entirety of before all HR/Ncmsc הַ/נִּצָּבִים֙ 𐤄/𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌 hanitsavim those who stood the stationed ones who stood HTd/VNrmpa עָלָ֔י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv by him upon him by him HR/Sp3ms וַ/יִּקְרָ֕א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and he called out he called and he called HC/Vqw3ms הוֹצִ֥יאוּ 𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅 hotsiu cause to go out Cause to go out! Cause to go out! HVhv2mp כָל 𐤊𐤋 khal kila (Swahili) every all of all of HNcmsc אִ֖ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish man man man HNcmsa מֵ/עָלָ֑/י 𐤌/𐤏𐤋/𐤉 mealay from me from upon me from me HR/R/Sp1cs וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 and no and not and not HC/Tn עָ֤מַד 𐤏𐤌𐤃 amad ima (Bemba) stood he stood stood HVqp3ms אִישׁ֙ 𐤀𐤉𐤔 ish-2 man man man HNcmsa אִתּ֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him with him HR/Sp3ms בְּ/הִתְוַדַּ֥ע 𐤁/𐤄𐤕𐤅𐤃𐤏 behitevada when Joseph made himself known to make oneself known as he made himself known HR/Vtc יוֹסֵ֖ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef-2 Joseph He adds Yosef HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶחָֽי/ו 𐤀𐤇𐤉/𐤅 echayv his brothers his brothers his brothers HNcmpc/Sp3ms
Verse 3
Verse 4
Verse 5
Verse 7
Verse 8
וְ/עַתָּ֗ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah So now and now and now HC/D לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn אַתֶּ֞ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp שְׁלַחְתֶּ֤ם 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌 shelachetem sent you sent forth you sent forth HVqp2mp אֹתִ/י֙ 𐤀𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs הֵ֔נָּה 𐤄𐤍𐤄 henah here to here to here HD כִּ֖י 𐤊𐤉 ki but for/because because HC הָ/אֱלֹהִ֑ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/יְשִׂימֵ֨/נִֽי 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤌/𐤍𐤉 vayesimeni He has made me and he set me and he set me HC/Vqw3ms/Sp1cs לְ/אָ֜ב 𐤋/𐤀𐤁 leav a father to a father of to a father of HR/Ncmsa לְ/פַרְעֹ֗ה 𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄 lefareoh to Pharaoh to Pharaoh to Pareoh HR/Np וּ/לְ/אָדוֹן֙ 𐤅/𐤋/𐤀𐤃𐤅𐤍 uleadon and lord and to a lord and to a lord HC/R/Ncmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) of all to the whole of to all HR/Ncmsc בֵּית֔/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his built-house his built-house HNcmsc/Sp3ms וּ/מֹשֵׁ֖ל 𐤅/𐤌𐤔𐤋 umoshel and ruler and one who rules and one who rules HC/Vqrmsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) over all in the whole of in all HR/Ncmsc אֶ֥רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land land land HNcbsc מִצְרָֽיִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim of Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp
Verse 9
מַהֲרוּ֮ 𐤌𐤄𐤓𐤅 maharu hurry hasten yourselves hurry yourselves HVpv2mp וַ/עֲל֣וּ 𐤅/𐤏𐤋𐤅 vaalu Aleya (Bemba) and go up ascend, you (mp) and go up, you (mp) HC/Vqv2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָבִ/י֒ 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs וַ/אֲמַרְתֶּ֣ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem and say and you said and you shall say HC/Vqq2mp אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms כֹּ֤ה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar says he said he said HVqp3ms בִּנְ/ךָ֣ 𐤁𐤍/𐤊 binekha Bene (Bemba) your son your son your son HNcmsc/Sp2ms יוֹסֵ֔ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp שָׂמַ֧/נִי 𐤔𐤌/𐤍𐤉 samani has made me he placed me he set me HVqp3ms/Sp1cs אֱלֹהִ֛ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones Elohim HNcmpa לְ/אָד֖וֹן 𐤋/𐤀𐤃𐤅𐤍 leadon lord to a master as master HR/Ncmsa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) of all to the whole of over all HR/Ncmsc מִצְרָ֑יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp רְדָ֥/ה 𐤓𐤃/𐤄 redah come down Go down Go down HVqv2ms/Sh אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs אַֽל 𐤀𐤋 al do not upon / over do not HTn תַּעֲמֹֽד 𐤕𐤏𐤌𐤃 taamod ima (Bemba) tarry may you stand tarry HVqj2ms
Verse 10
Verse 11
Verse 13
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19
Verse 21
Verse 22
Verse 23
Verse 26
Verse 27
וַ/יְדַבְּר֣וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu they told they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp אֵלָ֗י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv him toward him to him HR/Sp3ms אֵ֣ת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc דִּבְרֵ֤י 𐤃𐤁𐤓𐤉 diverey Ndaba (Zulu) words words of words of HNcmpc יוֹסֵף֙ 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr דִּבֶּ֣ר 𐤃𐤁𐤓 diber he had spoken he declared he spoke HVpp3ms אֲלֵ/הֶ֔ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp וַ/יַּרְא֙ 𐤅/𐤉𐤓𐤀 vayare he saw and he saw and he saw HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker [·] HTo הָ֣/עֲגָל֔וֹת 𐤄/𐤏𐤂𐤋𐤅𐤕 haagalot the wagons the rolling wagons the rolling wagons HTd/Ncfpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr שָׁלַ֥ח 𐤔𐤋𐤇 shalach had sent to send off he sent off HVqp3ms יוֹסֵ֖ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef-2 Joseph He adds Yosef HNp לָ/שֵׂ֣את 𐤋/𐤔𐤀𐤕 laset to carry to lift up to lift up HR/Vqc אֹת֑/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms וַ/תְּחִ֕י 𐤅/𐤕𐤇𐤉 vatechi revived and she lived and it lived HC/Vqw3fs ר֖וּחַ 𐤓𐤅𐤇 rucha spirit breath of breath of HNcbsc יַעֲקֹ֥ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp אֲבִי/הֶֽם 𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌 avihem their father their father their father HNcmsc/Sp3mp