Genesis 46
Elohim assures Ya'aqov in visions at Be'er Sheva to go to Mitsrayim; Ya'aqov journeys with his descendants listed, reunites emotionally with Yosef in Goshen.[1][4]
Interlinear Text
set out
and he broke camp
and he moved
Israel
El-Contends
Yiserael
and all
and whole of
and all of
that
that-which
that
he had
—
to him
and came
and he came
and he came
to Beersheba
toward Well-of-the-Oath
in Beer Sheva
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
and offered
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
sacrifices
ritual slaughters
sacrifices
to the God
to mighty ones of
to the Elohim of
his father
his father
his father
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
וַ/יִּסַּ֤ע
𐤅/𐤉𐤎𐤏
vayisa
set out
and he broke camp
and he moved
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
he had
to him
HR/Sp3ms
וַ/יָּבֹ֖א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
בְּאֵ֣רָ/ה
𐤁𐤀𐤓/𐤄
beerah
to Beersheba
toward Well-of-the-Oath
in Beer Sheva
HNp/Sd
שָּׁ֑בַע
𐤔𐤁𐤏
shava
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
HNp
וַ/יִּזְבַּ֣ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and offered
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
HC/Vqw3ms
זְבָחִ֔ים
𐤆𐤁𐤇𐤉𐤌
zevachim
sacrifices
ritual slaughters
sacrifices
HNcmpa
לֵ/אלֹהֵ֖י
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉
lelohey
Mulimu (Lozi)
to the God
to mighty ones of
to the Elohim of
HR/Ncmpc
אָבִ֥י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
יִצְחָֽק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Aseka (Bemba)
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
and said
and he said
and he said
God
mighty ones
Elohim
to Israel
to El-Contends
to Yiserael
in visions
in visible manifestations of
in visions of
of the night
the night
the night
and he said
and he said
and he said
Jacob,
Heel-Grasper
Yaaqov
Jacob!
Heel-Grasper
Yaaqov
and he said
and he said
and he said
Here I am
Here I am
Here I am
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֤ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
לְ/יִשְׂרָאֵל֙
𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
leyiserael
to Israel
to El-Contends
to Yiserael
HR/Np
בְּ/מַרְאֹ֣ת
𐤁/𐤌𐤓𐤀𐤕
bemareot
in visions
in visible manifestations of
in visions of
HR/Ncfpc
הַ/לַּ֔יְלָה
𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄
halayelah
of the night
the night
the night
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֣ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob,
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
יַעֲקֹ֑ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
Jacob!
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וַ/יֹּ֖אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-3
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּֽ/נִי
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
mona (Bemba)
Here I am
Here I am
Here I am
HTm/Sp1cs
and he said
and he said
and he said
I
I myself
I myself
God
the Mighty One
the Mighty One
the God
mighty ones of
Elohim of
of your father
your father
your father
do not
upon / over
do not
be afraid
may you fear
be afraid
to go down
to descend
to descend
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
for
for/because
for/because
into a nation
to a people-group
to a people-group
great
great
great
I will make you
I will place you
I will set you
there
in that place
there
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אָנֹכִ֥י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
הָ/אֵ֖ל
𐤄/𐤀𐤋
hael
God
the Mighty One
the Mighty One
HTd/Ncmsa
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
the God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אָבִ֑י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
of your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תִּירָא֙
𐤕𐤉𐤓𐤀
tira
be afraid
may you fear
be afraid
HVqj2ms
מֵ/רְדָ֣ה
𐤌/𐤓𐤃𐤄
meredah
to go down
to descend
to descend
HR/Vqc
מִצְרַ֔יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
לְ/ג֥וֹי
𐤋/𐤂𐤅𐤉
legoy
into a nation
to a people-group
to a people-group
HR/Ncmsa
גָּד֖וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
אֲשִֽׂימְ/ךָ֥
𐤀𐤔𐤉𐤌/𐤊
asimekha
I will make you
I will place you
I will set you
HVqi1cs/Sp2ms
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
I
I myself
I myself
will go down
I will descend
I will go down
with you
with you
with you
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
and I
and I
and I
will bring you up
I will cause you to ascend
I will cause you to ascend
also
also
also
bring up
ascending
to go up
and Joseph
And Yoseph
and Yosef
will put
he sets
he will set
his hand
his hand
his hand
on
upon
upon
your eyes
your two eyes
your two eyes
אָנֹכִ֗י
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
אֵרֵ֤ד
𐤀𐤓𐤃
ered
will go down
I will descend
I will go down
HVqi1cs
עִמְּ/ךָ֙
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
with you
HR/Sp2ms
מִצְרַ֔יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
וְ/אָנֹכִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤊𐤉
veanokhi
ine-neka (Bemba)
and I
and I
and I
HC/Pp1cs
אַֽעַלְ/ךָ֣
𐤀𐤏𐤋/𐤊
aalekha
Aleya (Bemba)
will bring you up
I will cause you to ascend
I will cause you to ascend
HVhi1cs/Sp2ms
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
also
HD
עָלֹ֑ה
𐤏𐤋𐤄
aloh
Aleya (Bemba)
bring up
ascending
to go up
HVqa
וְ/יוֹסֵ֕ף
𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐
veyosef
and Joseph
And Yoseph
and Yosef
HC/Np
יָשִׁ֥ית
𐤉𐤔𐤉𐤕
yashit
will put
he sets
he will set
HVqi3ms
יָד֖/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
עֵינֶֽי/ךָ
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤊
eyneykha
Enyi (Fante)
your eyes
your two eyes
your two eyes
HNcbdc/Sp2ms
Then Jacob arose
and he rose up
and he rose up
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
from Beersheba
from Well-of-the-Oath
from Beer Sheva
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
and carried
and they lifted up
and they lifted up
the sons
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
their father
their father
their father
and
and object-marker
[·]
their little ones
their toddling little ones
their children
and
and object-marker
[·]
their wives
their women
their women
in the wagons
in rolling-wagons
in rolling-wagons
which
that-which
that which
had sent
to send off
he had sent
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
to carry
to lift up
to lift up
him
him
[·]
וַ/יָּ֥קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
uku-ima (Bemba)
Then Jacob arose
and he rose up
and he rose up
HC/Vqw3ms
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
מִ/בְּאֵ֣ר
𐤌/𐤁𐤀𐤓
mibeer
from Beersheba
from Well-of-the-Oath
from Beer Sheva
HR/Np
שָׁ֑בַע
𐤔𐤁𐤏
shava
Beersheba
Well-of-the-Oath
Beer Sheva
HNp
וַ/יִּשְׂא֨וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and carried
and they lifted up
and they lifted up
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֜ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יַעֲקֹ֣ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
אֲבִי/הֶ֗ם
𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌
avihem
their father
their father
their father
HNcmsc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
טַפָּ/ם֙
𐤈𐤐/𐤌
tapam
their little ones
their toddling little ones
their children
HNcmsc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
and object-marker
[·]
HC/To
נְשֵׁי/הֶ֔ם
𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤌
nesheyhem
their wives
their women
their women
HNcfpc/Sp3mp
בָּ/עֲגָל֕וֹת
𐤁/𐤏𐤂𐤋𐤅𐤕
baagalot
in the wagons
in rolling-wagons
in rolling-wagons
HRd/Ncfpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
שָׁלַ֥ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
had sent
to send off
he had sent
HVqp3ms
פַּרְעֹ֖ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
לָ/שֵׂ֥את
𐤋/𐤔𐤀𐤕
laset
to carry
to lift up
to lift up
HR/Vqc
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
they took
and they took
and they took
their
object-marker
[·]
cattle
their acquired livestock
their acquired livestock
and
and object-marker
[·]
goods
their acquired goods
their acquired goods
which
that-which
that which
they had acquired
they acquired
they acquired
in the land
in land
in land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
and came
they came
they came
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and all
and whole of
and all of
his offspring
his seed
his seed
with him
with him
with him
וַ/יִּקְח֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
they took
and they took
and they took
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
their
object-marker
[·]
HTo
מִקְנֵי/הֶ֗ם
𐤌𐤒𐤍𐤉/𐤄𐤌
miqeneyhem
cattle
their acquired livestock
their acquired livestock
HNcmsc/Sp3mp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
רְכוּשָׁ/ם֙
𐤓𐤊𐤅𐤔/𐤌
rekhusham
goods
their acquired goods
their acquired goods
HNcmsc/Sp3mp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
רָֽכְשׁוּ֙
𐤓𐤊𐤔𐤅
rakheshu
they had acquired
they acquired
they acquired
HVqp3cp
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
כְּנַ֔עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
וַ/יָּבֹ֖אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and came
they came
they came
HC/Vqw3mp
מִצְרָ֑יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
זַרְע֥/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
his offspring
his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
אִתּֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
his sons
his sons
his sons
and grandsons
and sons of
and sons of
of his
his sons
his sons
with him
with him
with him
his daughters
his daughters
his daughters
and granddaughters
and daughters of
and daughters of
his
his sons
his sons
and all
and whole of
and all of
offspring
his seed
his seed
he brought
he caused to come in
he brought
with him
with him
with him
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
בָּנָ֞י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וּ/בְנֵ֤י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and grandsons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
בָנָי/ו֙
𐤁𐤍𐤉/𐤅
vanayv
Bene (Bemba)
of his
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
אִתּ֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
בְּנֹתָ֛י/ו
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤅
benotayv
his daughters
his daughters
his daughters
HNcfpc/Sp3ms
וּ/בְנ֥וֹת
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvenot
and granddaughters
and daughters of
and daughters of
HC/Ncfpc
בָּנָ֖י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv-2
Bene (Bemba)
his
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
זַרְע֑/וֹ
𐤆𐤓𐤏/𐤅
zareo
offspring
his seed
his seed
HNcmsc/Sp3ms
הֵבִ֥יא
𐤄𐤁𐤉𐤀
hevi
he brought
he caused to come in
he brought
HVhp3ms
אִתּ֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito-2
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
מִצְרָֽיְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
And these
and these
and these
are the names
names
names
of the sons
sons of
sons of
of Israel
El-Contends
Yiserael
who came
the coming ones
the ones coming
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
and his sons
his sons
his sons
firstborn
firstborn of
firstborn of
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
Reuben
See—a Son
Reuven
וְ/אֵ֨לֶּה
𐤅/𐤀𐤋𐤄
veeleh
And these
and these
and these
HC/Pdxcp
שְׁמ֧וֹת
𐤔𐤌𐤅𐤕
shemot
are the names
names
names
HNcmpc
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
of the sons
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הַ/בָּאִ֥ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
who came
the coming ones
the ones coming
HTd/Vqrmpa
מִצְרַ֖יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
יַעֲקֹ֣ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
וּ/בָנָ֑י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤅
uvanayv
Bene (Bemba)
and his sons
his sons
his sons
HC/Ncmpc/Sp3ms
בְּכֹ֥ר
𐤁𐤊𐤓
bekhor
bek-ore (Akan Twi)
firstborn
firstborn of
firstborn of
HNcmsc
יַעֲקֹ֖ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov-2
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
רְאוּבֵֽן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
and the sons of
and sons of
and sons of
Reuben
See—a Son
Reuven
Hanoch
Dedicated one
Chanokhe
and Pallu
and Distinguished-One
and Palu
and Hezron
and Enclosure-Settlement
and Chetseron
and Carmi
and Vineyard-associated one
and Karemi
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
רְאוּבֵ֑ן
𐤓𐤀𐤅𐤁𐤍
reuven
Reuben
See—a Son
Reuven
HNp
חֲנ֥וֹךְ
𐤇𐤍𐤅𐤊
chanokhe
Hanoch
Dedicated one
Chanokhe
HNp
וּ/פַלּ֖וּא
𐤅/𐤐𐤋𐤅𐤀
ufalu
and Pallu
and Distinguished-One
and Palu
HC/Np
וְ/חֶצְר֥וֹן
𐤅/𐤇𐤑𐤓𐤅𐤍
vechetseron
and Hezron
and Enclosure-Settlement
and Chetseron
HC/Np
וְ/כַרְמִֽי
𐤅/𐤊𐤓𐤌𐤉
vekharemi
and Carmi
and Vineyard-associated one
and Karemi
HC/Np
And the sons
and sons of
and sons of
of Simeon
Hearer
Shimeon
Jemuel
God-is-Day
Yemuel
and Jamin
and Right-Handed One
and Yamin
and Ohad
and Ohad
and Ohad
and Jachin
and He-Establishes
and Yakhin
and Zohar
and Tsochar
and Tsochar
and Shaul
and Shaul
and Shaul
the son
son
son
of a Canaanite woman
the Canaanite woman
the Kenaani
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
שִׁמְע֗וֹן
𐤔𐤌𐤏𐤅𐤍
shimeon
of Simeon
Hearer
Shimeon
HNp
יְמוּאֵ֧ל
𐤉𐤌𐤅𐤀𐤋
yemuel
Jemuel
God-is-Day
Yemuel
HNp
וְ/יָמִ֛ין
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤍
veyamin
and Jamin
and Right-Handed One
and Yamin
HC/Np
וְ/אֹ֖הַד
𐤅/𐤀𐤄𐤃
veohad
and Ohad
and Ohad
and Ohad
HC/Np
וְ/יָכִ֣ין
𐤅/𐤉𐤊𐤉𐤍
veyakhin
and Jachin
and He-Establishes
and Yakhin
HC/Np
וְ/צֹ֑חַר
𐤅/𐤑𐤇𐤓
vetsochar
and Zohar
and Tsochar
and Tsochar
HC/Np
וְ/שָׁא֖וּל
𐤅/𐤔𐤀𐤅𐤋
veshaul
and Shaul
and Shaul
and Shaul
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son
son
son
HNcmsc
הַֽ/כְּנַעֲנִֽית
𐤄/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉𐤕
hakenaanit
of a Canaanite woman
the Canaanite woman
the Kenaani
HTd/Ngfsa
And the sons
and sons of
and sons of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Er
Er
Er
and Onan
and Onan
and Onan
and Shelah
and Shelah
and Shelah
and Perez
and Breakthrough
and Perets
and Zerah
and Shining-One
and Zerach
but died
and he died
and he died
Er
Er
Er
and Onan
and Onan
and Onan
in the land
in land
in land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
and were
and they became
and they were
the sons
sons of
sons of
of Perez
Breaker-through
Perets
Hezron
Enclosure-Settlement
Chetseron
and Hamul
and One-shown-mercy
and Chamul
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
עֵ֧ר
𐤏𐤓
er
Er
Er
Er
HNp
וְ/אוֹנָ֛ן
𐤅/𐤀𐤅𐤍𐤍
veonan
and Onan
and Onan
and Onan
HC/Np
וְ/שֵׁלָ֖ה
𐤅/𐤔𐤋𐤄
veshelah
and Shelah
and Shelah
and Shelah
HC/Np
וָ/פֶ֣רֶץ
𐤅/𐤐𐤓𐤑
vaferets
and Perez
and Breakthrough
and Perets
HC/Np
וָ/זָ֑רַח
𐤅/𐤆𐤓𐤇
vazarach
and Zerah
and Shining-One
and Zerach
HC/Np
וַ/יָּ֨מָת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamat
but died
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
עֵ֤ר
𐤏𐤓
er-2
Er
Er
Er
HNp
וְ/אוֹנָן֙
𐤅/𐤀𐤅𐤍𐤍
veonan-2
and Onan
and Onan
and Onan
HC/Np
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
כְּנַ֔עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
וַ/יִּהְי֥וּ
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and were
and they became
and they were
HC/Vqw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons
sons of
sons of
HNcmpc
פֶ֖רֶץ
𐤐𐤓𐤑
ferets
of Perez
Breaker-through
Perets
HNp
חֶצְר֥וֹן
𐤇𐤑𐤓𐤅𐤍
chetseron
Hezron
Enclosure-Settlement
Chetseron
HNp
וְ/חָמֽוּל
𐤅/𐤇𐤌𐤅𐤋
vechamul
and Hamul
and One-shown-mercy
and Chamul
HC/Np
And the sons
and sons of
and sons of
of Issachar
He-Brings-Reward
Yisashkhar
Tola
Worm
Tola
and Puvah
and Puah
and Puah
and Job
Yōb
and Yov
and Shimron
and Shimron
and Shimeron
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשָׂשכָ֑ר
𐤉𐤔𐤔𐤊𐤓
yisashkhar
of Issachar
He-Brings-Reward
Yisashkhar
HNp
תּוֹלָ֥ע
𐤕𐤅𐤋𐤏
tola
Tola
Worm
Tola
HNp
וּ/פֻוָּ֖ה
𐤅/𐤐𐤅𐤄
ufuvah
and Puvah
and Puah
and Puah
HC/Np
וְ/י֥וֹב
𐤅/𐤉𐤅𐤁
veyov
and Job
Yōb
and Yov
HC/Np
וְ/שִׁמְרֽוֹן
𐤅/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
veshimeron
and Shimron
and Shimron
and Shimeron
HC/Np
and the sons of
and sons of
and sons of
Zebulun
Exalted Dwelling
Zevulun
Sered
Trembling-one
Sered
and Elon
and Oak
and Eylon
and Jahleel
And God-Waits
and Yacheleel
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
זְבוּלֻ֑ן
𐤆𐤁𐤅𐤋𐤍
zevulun
Zebulun
Exalted Dwelling
Zevulun
HNp
סֶ֥רֶד
𐤎𐤓𐤃
sered
Sered
Trembling-one
Sered
HNp
וְ/אֵל֖וֹן
𐤅/𐤀𐤋𐤅𐤍
veelon
and Elon
and Oak
and Eylon
HC/Np
וְ/יַחְלְאֵֽל
𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤀𐤋
veyacheleel
and Jahleel
And God-Waits
and Yacheleel
HC/Np
these
these ones
these ones
sons of
sons of
sons of
Leah
Weary One
Leah
whom
that-which
whom
she bore
she bore offspring
she bore
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
in Paddan
in the Paddan plateau
in Padan
Aram
Aram highland
Padan
together with
and object-marker
[·]
Dinah
Vindicated-woman
Dinah
his daughter
his daughter
his daughter
all
entirety of
all of
souls
breathing being
life
his sons
his sons
his sons
and his daughters
and his daughters
and his daughters
thirty
thirty
thirty
and three
and three
and three
אֵ֣לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
לֵאָ֗ה
𐤋𐤀𐤄
leah
Leah
Weary One
Leah
HNp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
יָֽלְדָ֤ה
𐤉𐤋𐤃𐤄
yaledah
fyala (Bemba)
she bore
she bore offspring
she bore
HVqp3fs
לְ/יַעֲקֹב֙
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
בְּ/פַדַּ֣ן
𐤁/𐤐𐤃𐤍
befadan
in Paddan
in the Paddan plateau
in Padan
HR/Np
אֲרָ֔ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram highland
Padan
HNp
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
together with
and object-marker
[·]
HC/To
דִּינָ֣ה
𐤃𐤉𐤍𐤄
dinah
Dinah
Vindicated-woman
Dinah
HNp
בִתּ֑/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
vito
his daughter
his daughter
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
נֶ֧פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
souls
breathing being
life
HNcbsc
בָּנָ֛י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וּ/בְנוֹתָ֖י/ו
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤅
uvenotayv
and his daughters
and his daughters
and his daughters
HC/Ncfpc/Sp3ms
שְׁלֹשִׁ֥ים
𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌
sheloshim
thirty
thirty
thirty
HAcbpa
וְ/שָׁלֹֽשׁ
𐤅/𐤔𐤋𐤔
veshalosh
and three
and three
and three
HC/Acfsa
And the sons of
and sons of
and sons of
Gad
Gad (Fortune)
Gad
Ziphion
Watchful-one
Tsifeyon
and Haggi
and Festive-one
and Chagi
Shuni
Shuni
Shuni
and Ezbon
and Etsbon
and Etsebon
Eri
Watchful-one
Eri
and Arodi
and Arodite
and Arodi
and Areli
and Areli
and Areeli
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
גָ֔ד
𐤂𐤃
gad
Gad
Gad (Fortune)
Gad
HNp
צִפְי֥וֹן
𐤑𐤐𐤉𐤅𐤍
tsifeyon
Ziphion
Watchful-one
Tsifeyon
HNp
וְ/חַגִּ֖י
𐤅/𐤇𐤂𐤉
vechagi
and Haggi
and Festive-one
and Chagi
HC/Np
שׁוּנִ֣י
𐤔𐤅𐤍𐤉
shuni
Shuni
Shuni
Shuni
HNp
וְ/אֶצְבֹּ֑ן
𐤅/𐤀𐤑𐤁𐤍
veetsebon
and Ezbon
and Etsbon
and Etsebon
HC/Np
עֵרִ֥י
𐤏𐤓𐤉
eri
Eri
Watchful-one
Eri
HNp
וַֽ/אֲרוֹדִ֖י
𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤃𐤉
vaarodi
and Arodi
and Arodite
and Arodi
HC/Np
וְ/אַרְאֵלִֽי
𐤅/𐤀𐤓𐤀𐤋𐤉
veareeli
and Areli
and Areli
and Areeli
HC/Np
and the sons
and sons of
and sons of
of Asher
that-which
Asher
Imnah
Prospering-One
Yimenah
and Ishvah
and Yishvah
and Yishevah
and Ishvi
and Yishvi
and Yishevi
and Beriah
and Beriyyah
and Beriah
and Serah
and Serach
and Serach
their sister
their sister
their sister
and the sons
and sons of
and sons of
of Beriah
Beriyyah
Beriah
Heber
Association
Chever
and Malchiel
and My-King-is-El
and Malekiel
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
אָשֵׁ֗ר
𐤀𐤔𐤓
asher
of Asher
that-which
Asher
HNp
יִמְנָ֧ה
𐤉𐤌𐤍𐤄
yimenah
Imnah
Prospering-One
Yimenah
HNp
וְ/יִשְׁוָ֛ה
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤄
veyishevah
and Ishvah
and Yishvah
and Yishevah
HC/Np
וְ/יִשְׁוִ֥י
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤉
veyishevi
and Ishvi
and Yishvi
and Yishevi
HC/Np
וּ/בְרִיעָ֖ה
𐤅/𐤁𐤓𐤉𐤏𐤄
uveriah
and Beriah
and Beriyyah
and Beriah
HC/Np
וְ/שֶׂ֣רַח
𐤅/𐤔𐤓𐤇
veserach
and Serah
and Serach
and Serach
HC/Np
אֲחֹתָ֑/ם
𐤀𐤇𐤕/𐤌
achotam
their sister
their sister
their sister
HNcfsc/Sp3mp
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney-2
Bene (Bemba)
and the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
בְרִיעָ֔ה
𐤁𐤓𐤉𐤏𐤄
veriah
of Beriah
Beriyyah
Beriah
HNp
חֶ֖בֶר
𐤇𐤁𐤓
chever
Heber
Association
Chever
HNp
וּ/מַלְכִּיאֵֽל
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤀𐤋
umalekiel
and Malchiel
and My-King-is-El
and Malekiel
HC/Np
these
these ones
these ones
sons of
sons of
sons of
Zilpah
Trickling-One
Zilepah
whom
that-which
whom
gave
he gave
he gave
Laban
Laban
Lavan
to Leah
to Leah
to Leah
his daughter
his daughter
his daughter
and she bore
and she bore
and she bore
—
object-marker
[·]
these
these ones
these ones
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
six
six
six
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
persons
breathing being
breathing being
אֵ֚לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
זִלְפָּ֔ה
𐤆𐤋𐤐𐤄
zilepah
Zilpah
Trickling-One
Zilepah
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
he gave
HVqp3ms
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
Laban
Lavan
HNp
לְ/לֵאָ֣ה
𐤋/𐤋𐤀𐤄
leleah
to Leah
to Leah
to Leah
HR/Np
בִתּ֑/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
vito
his daughter
his daughter
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
וַ/תֵּ֤לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
fyala (Bemba)
and she bore
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
אֵ֨לֶּה֙
𐤀𐤋𐤄
eleh-2
these
these ones
these ones
HPdxcp
לְ/יַעֲקֹ֔ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
שֵׁ֥שׁ
𐤔𐤔
shesh
six
six
six
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
ten
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
HAcfsa
נָֽפֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nafesh
persons
breathing being
breathing being
HNcbsa
the sons of
sons of
sons of
Rachel
Ewe
Rachel
wife
woman of
woman of
Jacob's
Heel-Grasper
Yaaqov
Joseph
He adds
Yosef
and Benjamin
and Son-of-the-Right-Hand
and Bineyamin
בְּנֵ֤י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
רָחֵל֙
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
Ewe
Rachel
HNp
אֵ֣שֶׁת
𐤀𐤔𐤕
eshet
wife
woman of
woman of
HNcfsc
יַֽעֲקֹ֔ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob's
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
יוֹסֵ֖ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
וּ/בִנְיָמִֽן
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
uvineyamin
and Benjamin
and Son-of-the-Right-Hand
and Bineyamin
HC/Np
were born
and he was born
and were born
to Joseph
to Yoseph-He-adds
to Yosef
in the land
in land
in land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
whom
that-which
whom
bore
she bore offspring
she bore
to him
—
to him
Asenath
Asenath
Asenat
daughter
daughter of
daughter of
Potiphera
Poti
Poti Fera
Potiphera
Phera
Poti Fera
priest
officiating priest
priest of
of On
On
On
[direct object marker]
object-marker
[·]
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
וַ/יִּוָּלֵ֣ד
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃
vayivaled
fyala (Bemba)
were born
and he was born
and were born
HC/VNw3ms
לְ/יוֹסֵף֮
𐤋/𐤉𐤅𐤎𐤐
leyosef
to Joseph
to Yoseph-He-adds
to Yosef
HR/Np
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרַיִם֒
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
יָֽלְדָה
𐤉𐤋𐤃𐤄
yaledah
fyala (Bemba)
bore
she bore offspring
she bore
HVqp3fs
לּ/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
אָֽסְנַ֔ת
𐤀𐤎𐤍𐤕
asenat
Asenath
Asenath
Asenat
HNp
בַּת
𐤁𐤕
bat
daughter
daughter of
daughter of
HNcfsc
פּ֥וֹטִי
𐤐𐤅𐤈𐤉
poti
Potiphera
Poti
Poti Fera
HNp
פֶ֖רַע
𐤐𐤓𐤏
fera
Potiphera
Phera
Poti Fera
HNp
כֹּהֵ֣ן
𐤊𐤄𐤍
kohen
priest
officiating priest
priest of
HNcmsc
אֹ֑ן
𐤀𐤍
on
of On
On
On
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מְנַשֶּׁ֖ה
𐤌𐤍𐤔𐤄
menasheh
Manasseh
Forgetfulness-Causer
Menasheh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אֶפְרָֽיִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
and the sons
and sons of
and sons of
of Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
Belah
Belaʿ
Bela
and Becher
and Beker
and Vekher
and Ashbel
and Ashbel
and Ashebel
Gera
Gera
Gera
and Naaman
and Pleasant-One
and Naaman
Ehi
My-Brother
Echi
and Rosh
Rosh
and Rosh
Muppim
Muppim
Mupim
and Huppim
and Chuppim
and Chupim
and Ard
and Ard
and Arede
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
בִנְיָמִ֗ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
vineyamin
of Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
HNp
בֶּ֤לַע
𐤁𐤋𐤏
bela
Belah
Belaʿ
Bela
HNp
וָ/בֶ֨כֶר֙
𐤅/𐤁𐤊𐤓
vavekher
and Becher
and Beker
and Vekher
HC/Np
וְ/אַשְׁבֵּ֔ל
𐤅/𐤀𐤔𐤁𐤋
veashebel
and Ashbel
and Ashbel
and Ashebel
HC/Np
גֵּרָ֥א
𐤂𐤓𐤀
gera
Gera
Gera
Gera
HNp
וְ/נַעֲמָ֖ן
𐤅/𐤍𐤏𐤌𐤍
venaaman
and Naaman
and Pleasant-One
and Naaman
HC/Np
אֵחִ֣י
𐤀𐤇𐤉
echi
Ehi
My-Brother
Echi
HNp
וָ/רֹ֑אשׁ
𐤅/𐤓𐤀𐤔
varosh
and Rosh
Rosh
and Rosh
HC/Np
מֻפִּ֥ים
𐤌𐤐𐤉𐤌
mupim
Muppim
Muppim
Mupim
HNp
וְ/חֻפִּ֖ים
𐤅/𐤇𐤐𐤉𐤌
vechupim
and Huppim
and Chuppim
and Chupim
HC/Np
וָ/אָֽרְדְּ
𐤅/𐤀𐤓𐤃
vaarede
and Ard
and Ard
and Arede
HC/Np
These are
these ones
these ones
the sons of
sons of
sons of
Rachel
Ewe
Rachel
who
that-which
who
were born
was brought forth
were born
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
all
entirety of
all of
the souls
breathing being
life
fourteen
four
four
—
-teen or -teenth
-teen
אֵ֚לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
these ones
HPdxcp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
רָחֵ֔ל
𐤓𐤇𐤋
rachel
Rachel
Ewe
Rachel
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יֻלַּ֖ד
𐤉𐤋𐤃
yulad
fyala (Bemba)
were born
was brought forth
were born
HVPp3ms
לְ/יַעֲקֹ֑ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
נֶ֖פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
the souls
breathing being
life
HNcbsa
אַרְבָּעָ֥ה
𐤀𐤓𐤁𐤏𐤄
arebaah
fourteen
four
four
HAcmsa
עָשָֽׂר
𐤏𐤔𐤓
asar
-teen or -teenth
-teen
HAcmsa
And the sons of
and sons of
and sons of
Naphtali
My Struggle
Nafetali
Jahzeel
El Divides
Yachetseel
and Guni
and Protected-One
and Guni
and Jezer
and Yêtser
and Yetser
and Shillem
and Shillêm
and Shilem
וּ/בְנֵ֖י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
And the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
נַפְתָּלִ֑י
𐤍𐤐𐤕𐤋𐤉
nafetali
Naphtali
My Struggle
Nafetali
HNp
יַחְצְאֵ֥ל
𐤉𐤇𐤑𐤀𐤋
yachetseel
Jahzeel
El Divides
Yachetseel
HNp
וְ/גוּנִ֖י
𐤅/𐤂𐤅𐤍𐤉
veguni
and Guni
and Protected-One
and Guni
HC/Np
וְ/יֵ֥צֶר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
veyetser
and Jezer
and Yêtser
and Yetser
HC/Np
וְ/שִׁלֵּֽם
𐤅/𐤔𐤋𐤌
veshilem
and Shillem
and Shillêm
and Shilem
HC/Np
These are
these ones
these ones
the sons of
sons of
sons of
Bilhah
Bilhah
Bilehah
whom
that-which
whom
gave
he gave
he gave
Laban
Laban
Lavan
to Rachel
to Rachel
to Rachel
his daughter
his daughter
his daughter
and she bore
and she bore
and she bore
—
object-marker
[·]
these
these ones
these ones
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
all
entirety of
all of
souls
breathing being
life
seven
seven
seven
אֵ֚לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These are
these ones
these ones
HPdxcp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
בִלְהָ֔ה
𐤁𐤋𐤄𐤄
vilehah
Bilhah
Bilhah
Bilehah
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
whom
that-which
whom
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
he gave
HVqp3ms
לָבָ֖ן
𐤋𐤁𐤍
lavan
Laban
Laban
Lavan
HNp
לְ/רָחֵ֣ל
𐤋/𐤓𐤇𐤋
lerachel
to Rachel
to Rachel
to Rachel
HR/Np
בִּתּ֑/וֹ
𐤁𐤕/𐤅
bito
his daughter
his daughter
his daughter
HNcfsc/Sp3ms
וַ/תֵּ֧לֶד
𐤅/𐤕𐤋𐤃
vateled
fyala (Bemba)
and she bore
and she bore
and she bore
HC/Vqw3fs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
אֵ֛לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh-2
these
these ones
these ones
HPdxcp
לְ/יַעֲקֹ֖ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
נֶ֥פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
souls
breathing being
life
HNcbsa
שִׁבְעָֽה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
seven
HAcmsa
all
entirety of
all of
the souls
the living being
the person
that came
she came
who came
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
that came out of
those going out of
those going out of
his loins
his thigh
his thigh
besides
apart-from
apart-from
the wives of
women of
women of
the sons of
sons of
sons of
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
all
entirety of
all of
the souls
breathing being
life
sixty
sixty
sixty
and six
and six
and six
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ֠/נֶּפֶשׁ
𐤄/𐤍𐤐𐤔
hanefesh
the souls
the living being
the person
HTd/Ncbsa
הַ/בָּאָ֨ה
𐤄/𐤁𐤀𐤄
habaah
that came
she came
who came
HTd/Vqrfsa
לְ/יַעֲקֹ֤ב
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
to Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
מִצְרַ֨יְמָ/ה֙
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
יֹצְאֵ֣י
𐤉𐤑𐤀𐤉
yotseey
that came out of
those going out of
those going out of
HVqrmpc
יְרֵכ֔/וֹ
𐤉𐤓𐤊/𐤅
yerekho
his loins
his thigh
his thigh
HNcfsc/Sp3ms
מִ/לְּ/בַ֖ד
𐤌/𐤋/𐤁𐤃
milevad
besides
apart-from
apart-from
HR/R/Ncmsc
נְשֵׁ֣י
𐤍𐤔𐤉
neshey
the wives of
women of
women of
HNcfpc
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יַעֲקֹ֑ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal-2
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
נֶ֖פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
the souls
breathing being
life
HNcbsa
שִׁשִּׁ֥ים
𐤔𐤔𐤉𐤌
shishim
sixty
sixty
sixty
HAcbpa
וָ/שֵֽׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
vashesh
and six
and six
and six
HC/Acfsa
and the sons
and sons of
and sons of
of Joseph
He adds
Yosef
who
that-which
who
were born
was brought forth
were born
to him
—
to him
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
souls
breathing being
life
two
two
two
all
entirety of
all of
the souls
the living being
the living being
of the house
to a house of
to house of
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
who came
she came
the one coming
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
seventy
seventy
seventy
וּ/בְנֵ֥י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
and the sons
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יוֹסֵ֛ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
of Joseph
He adds
Yosef
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יֻלַּד
𐤉𐤋𐤃
yulad
fyala (Bemba)
were born
was brought forth
were born
HVPp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
בְ/מִצְרַ֖יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
vemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
HR/Np
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
souls
breathing being
life
HNcbsa
שְׁנָ֑יִם
𐤔𐤍𐤉𐤌
shenayim
two
two
two
HAcmda
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/נֶּ֧פֶשׁ
𐤄/𐤍𐤐𐤔
hanefesh
the souls
the living being
the living being
HTd/Ncbsa
לְ/בֵֽית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
of the house
to a house of
to house of
HR/Ncmsc
יַעֲקֹ֛ב
𐤉𐤏𐤒𐤁
yaaqov
of Jacob
Heel-Grasper
Yaaqov
HNp
הַ/בָּ֥אָה
𐤄/𐤁𐤀𐤄
habaah
who came
she came
the one coming
HTd/Vqp3fs
מִצְרַ֖יְמָ/ה
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌/𐤄
mitserayemah
to Egypt
toward Mitsrayim
from Mitserayim
HNp/Sd
שִׁבְעִֽים
𐤔𐤁𐤏𐤉𐤌
shiveim
seventy
seventy
seventy
HAcbpa
and
and object-marker
[·]
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
he sent
to send off
he sent
before him
before his face
before his face
to
toward
to
Joseph
He adds
Yosef
to point out / to direct
to instruct
to instruct
before him
before his face
before his face
Goshen
Goshen-ward
Goshen
and they came
they came
they came
into the land
earthward
to the land
of Goshen
Goshen
Goshen
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
יְהוּדָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
שָׁלַ֤ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
he sent
to send off
he sent
HVqp3ms
לְ/פָנָי/ו֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יוֹסֵ֔ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
לְ/הוֹרֹ֥ת
𐤋/𐤄𐤅𐤓𐤕
lehorot
to point out / to direct
to instruct
to instruct
HR/Vhc
לְ/פָנָ֖י/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv-2
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
גֹּ֑שְׁנָ/ה
𐤂𐤔𐤍/𐤄
goshenah
Goshen
Goshen-ward
Goshen
HNp/Sd
וַ/יָּבֹ֖אוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤀𐤅
vayavou
and they came
they came
they came
HC/Vqw3mp
אַ֥רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
Ayé (Yoruba)
into the land
earthward
to the land
HNcbsc/Sd
גֹּֽשֶׁן
𐤂𐤔𐤍
goshen
of Goshen
Goshen
Goshen
HNp
made ready
and he bound
and he made ready
Joseph
He adds
Yosef
his chariot
his chariot
his chariot
went up
and he caused to ascend
and he went up
to meet
to encounter
to meet
Israel
El-Contends
Yiserael
his father
his father
his father
Goshen
Goshen-ward
Goshen
presented himself
and he was seen
and he was seen
to him
toward him
to him
fell
and he fell
and he fell
on
upon
on
his neck
his necks
his neck
wept
and he wept
and he wept
on
upon
on
his neck
his necks
his neck
a good while
still, again, further
a good while
וַ/יֶּאְסֹ֤ר
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓
vayeesor
made ready
and he bound
and he made ready
HC/Vqw3ms
יוֹסֵף֙
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
מֶרְכַּבְתּ֔/וֹ
𐤌𐤓𐤊𐤁𐤕/𐤅
merekaveto
his chariot
his chariot
his chariot
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יַּ֛עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
Aleya (Bemba)
went up
and he caused to ascend
and he went up
HC/Vqw3ms
לִ/קְרַֽאת
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕
liqerat
to meet
to encounter
to meet
HR/Vqc
יִשְׂרָאֵ֥ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אָבִ֖י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
גֹּ֑שְׁנָ/ה
𐤂𐤔𐤍/𐤄
goshenah
Goshen
Goshen-ward
Goshen
HNp/Sd
וַ/יֵּרָ֣א
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayera
presented himself
and he was seen
and he was seen
HC/VNw3ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
וַ/יִּפֹּל֙
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
fell
and he fell
and he fell
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
on
HR
צַוָּארָ֔י/ו
𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉/𐤅
tsavarayv
his neck
his necks
his neck
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יֵּ֥בְךְּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊
vayevekhe
wept
and he wept
and he wept
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al-2
on
upon
on
HR
צַוָּארָ֖י/ו
𐤑𐤅𐤀𐤓𐤉/𐤅
tsavarayv-2
his neck
his necks
his neck
HNcmpc/Sp3ms
עֽוֹד
𐤏𐤅𐤃
od
a good while
still, again, further
a good while
HD
said
and he said
and he said
Israel
El-Contends
Yiserael
to
toward
to
Joseph
He adds
Yosef
let me die
Let me die
Let me die
now
the strike-instance
this time
since
after, following
after
I have seen
my seeing
I have seen
—
object-marker
[·]
your face
your face
your face
because
for/because
because
you are still
still you
you are still
alive
living
living
וַ/יֹּ֧אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יוֹסֵ֖ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
אָמ֣וּתָה
𐤀𐤌𐤅𐤕𐤄
amutah
let me die
Let me die
Let me die
HVqh1cs
הַ/פָּ֑עַם
𐤄/𐤐𐤏𐤌
hapaam
now
the strike-instance
this time
HTd/Ncfsa
אַחֲרֵי֙
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
since
after, following
after
HR
רְאוֹתִ֣/י
𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤉
reoti
I have seen
my seeing
I have seen
HVqc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
פָּנֶ֔י/ךָ
𐤐𐤍𐤉/𐤊
paneykha
your face
your face
your face
HNcbpc/Sp2ms
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
עוֹדְ/ךָ֖
𐤏𐤅𐤃/𐤊
odekha
you are still
still you
you are still
HD/Sp2ms
חָֽי
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
alive
living
living
HAamsa
said
and he said
and he said
Joseph
He adds
Yosef
to
toward
to
his brothers
his brothers
his brothers
and to
and toward
and to
household
house-of
household of
of his father
his father
his father
I will go up
I will ascend
I will go up
and tell
and I will make known
and I will declare
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
and say
and let me speak
and let me speak
to him
toward him
to him
my brothers
my brothers
my brothers
and household
and house of
and household of
of my father
my father
my father
who
that-which
who
in the land
in land
in land
of Canaan
Kena'an
Kenaan
have come
they came
they have come
to me
toward me
to me
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יוֹסֵ֤ף
𐤉𐤅𐤎𐤐
yosef
Joseph
He adds
Yosef
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
אֶחָי/ו֙
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
and to
HC/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
household
house-of
household of
HNcmsc
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
of his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
אֶעֱלֶ֖ה
𐤀𐤏𐤋𐤄
eeleh
Aleya (Bemba)
I will go up
I will ascend
I will go up
HVqi1cs
וְ/אַגִּ֣ידָה
𐤅/𐤀𐤂𐤉𐤃𐤄
veagidah
and tell
and I will make known
and I will declare
HC/Vhi1cs
לְ/פַרְעֹ֑ה
𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄
lefareoh
to Pharaoh
to Pharaoh
to Pareoh
HR/Np
וְ/אֹֽמְרָ֣ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤄
veomerah
and say
and let me speak
and let me speak
HC/Vqh1cs
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
אַחַ֧/י
𐤀𐤇/𐤉
achay
my brothers
my brothers
my brothers
HNcmpc/Sp1cs
וּ/בֵית
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uveyt
and household
and house of
and household of
HC/Ncmsc
אָבִ֛/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
of my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
בְּ/אֶֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
כְּנַ֖עַן
𐤊𐤍𐤏𐤍
kenaan
of Canaan
Kena'an
Kenaan
HNp
בָּ֥אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
have come
they came
they have come
HVqp3cp
אֵלָֽ/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
and the men
and the men
and the men
are shepherds
shepherding ones of
shepherds of
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
for
for/because
for
men
men of
men of
of livestock
acquired livestock
acquired livestock
they have been
they were
they were
and their flocks
and their flock
and their flock
and their herds
and their cattle
and their cattle
and all
and whole of
and all of
that
that-which
that
they have
—
for them
they have brought
they caused to come in
they brought in
וְ/הָ/אֲנָשִׁים֙
𐤅/𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
vehaanashim
and the men
and the men
and the men
HC/Td/Ncmpa
רֹ֣עֵי
𐤓𐤏𐤉
roey
are shepherds
shepherding ones of
shepherds of
HVqrmpc
צֹ֔אן
𐤑𐤀𐤍
tson
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
men of
HNcmpc
מִקְנֶ֖ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
of livestock
acquired livestock
acquired livestock
HNcmsa
הָי֑וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
they have been
they were
they were
HVqp3cp
וְ/צֹאנָ֧/ם
𐤅/𐤑𐤀𐤍/𐤌
vetsonam
and their flocks
and their flock
and their flock
HC/Ncbsc/Sp3mp
וּ/בְקָרָ֛/ם
𐤅/𐤁𐤒𐤓/𐤌
uveqaram
and their herds
and their cattle
and their cattle
HC/Ncbsc/Sp3mp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
לָ/הֶ֖ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
they have
for them
HR/Sp3mp
הֵבִֽיאוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀𐤅
heviu
they have brought
they caused to come in
they brought in
HVhp3cp
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall be
when
for/because
when
calls
he calls
he calls
you
—
to you
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
and says
and he said
and he says
What
what?
what
is your occupation
your deeds
your works
וְ/הָיָ֕ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
And it shall come to pass
and he/it became
and it shall be
HC/Vqq3ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
when
for/because
when
HC
יִקְרָ֥א
𐤉𐤒𐤓𐤀
yiqera
calls
he calls
he calls
HVqi3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
you
to you
HR/Sp2mp
פַּרְעֹ֑ה
𐤐𐤓𐤏𐤄
pareoh
Pharaoh
Pharaoh
Pareoh
HNp
וְ/אָמַ֖ר
𐤅/𐤀𐤌𐤓
veamar
and says
and he said
and he says
HC/Vqq3ms
מַה
𐤌𐤄
mah
What
what?
what
HTi
מַּעֲשֵׂי/כֶֽם
𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤊𐤌
maaseykhem
is your occupation
your deeds
your works
HNcmpc/Sp2mp
that you shall say
and you said
and you shall say
men
men of
men of
of livestock
acquired livestock
livestock
have been
they were
they have been
your servants'
your servants
your servants
from our youth
from our youthfulness
from our youth
even until
and up to
even until
now
you
now you
both
also
also
we
we ourselves
we ourselves
also
also
also
our fathers
our fathers
our fathers
that
for the sake of
for the sake
you may dwell
you (masc. pl.) will dwell
you (masc. pl.) will dwell
in the land
in land
in land
of Goshen
Goshen
Goshen
for
for/because
for/because
an abomination
detested thing of
abomination of
to Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
every
entirety of
all of
shepherd
shepherding one of
shepherding one of
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
וַ/אֲמַרְתֶּ֗ם
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌
vaamaretem
that you shall say
and you said
and you shall say
HC/Vqq2mp
אַנְשֵׁ֨י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
men
men of
men of
HNcmpc
מִקְנֶ֜ה
𐤌𐤒𐤍𐤄
miqeneh
of livestock
acquired livestock
livestock
HNcmsa
הָי֤וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
have been
they were
they have been
HVqp3cp
עֲבָדֶ֨י/ךָ֙
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants'
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
מִ/נְּעוּרֵ֣י/נוּ
𐤌/𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤍𐤅
mineureynu
from our youth
from our youthfulness
from our youth
HR/Ncbpc/Sp1cp
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even until
and up to
even until
HC/R
עַ֔תָּה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
גַּם
𐤂𐤌
gam
both
also
also
HTa
אֲנַ֖חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
גַּם
𐤂𐤌
gam-2
also
also
also
HTa
אֲבֹתֵ֑י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
בַּ/עֲב֗וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
that
for the sake of
for the sake
HR/Ncmsc
תֵּשְׁבוּ֙
𐤕𐤔𐤁𐤅
teshevu
you may dwell
you (masc. pl.) will dwell
you (masc. pl.) will dwell
HVqi2mp
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
גֹּ֔שֶׁן
𐤂𐤔𐤍
goshen
of Goshen
Goshen
Goshen
HNp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
תוֹעֲבַ֥ת
𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕
toavat
an abomination
detested thing of
abomination of
HNcfsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
to Egyptians
the Dual Enclosures (Egypt)
Mitseri
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
רֹ֥עֵה
𐤓𐤏𐤄
roeh
shepherd
shepherding one of
shepherding one of
HVqrmsc
צֹֽאן
𐤑𐤀𐤍
tson
of sheep
small livestock flock
small livestock flock
HNcbsa