Genesis 46

Elohim assures Ya'aqov in visions at Be'er Sheva to go to Mitsrayim; Ya'aqov journeys with his descendants listed, reunites emotionally with Yosef in Goshen.[1][4]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 3
Verse 4
Verse 5
וַ/יָּ֥קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam uku-ima (Bemba) Then Jacob arose and he rose up and he rose up HC/Vqw3ms יַעֲקֹ֖ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp מִ/בְּאֵ֣ר 𐤌/𐤁𐤀𐤓 mibeer from Beersheba from Well-of-the-Oath from Beer Sheva HR/Np שָׁ֑בַע 𐤔𐤁𐤏 shava Beersheba Well-of-the-Oath Beer Sheva HNp וַ/יִּשְׂא֨וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅 vayiseu and carried and they lifted up and they lifted up HC/Vqw3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) the sons sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֜ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo יַעֲקֹ֣ב 𐤉𐤏𐤒𐤁 yaaqov-2 Jacob Heel-Grasper Yaaqov HNp אֲבִי/הֶ֗ם 𐤀𐤁𐤉/𐤄𐤌 avihem their father their father their father HNcmsc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To טַפָּ/ם֙ 𐤈𐤐/𐤌 tapam their little ones their toddling little ones their children HNcmsc/Sp3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet-2 and and object-marker [·] HC/To נְשֵׁי/הֶ֔ם 𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤌 nesheyhem their wives their women their women HNcfpc/Sp3mp בָּ/עֲגָל֕וֹת 𐤁/𐤏𐤂𐤋𐤅𐤕 baagalot in the wagons in rolling-wagons in rolling-wagons HRd/Ncfpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr שָׁלַ֥ח 𐤔𐤋𐤇 shalach had sent to send off he had sent HVqp3ms פַּרְעֹ֖ה 𐤐𐤓𐤏𐤄 pareoh Pharaoh Pharaoh Pareoh HNp לָ/שֵׂ֥את 𐤋/𐤔𐤀𐤕 laset to carry to lift up to lift up HR/Vqc אֹתֽ/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms
Verse 6
Verse 7
Verse 12
Verse 15
Verse 18
Verse 20
Verse 25
Verse 26
Verse 27
Verse 29
Verse 31
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer said and he said and he said HC/Vqw3ms יוֹסֵ֤ף 𐤉𐤅𐤎𐤐 yosef Joseph He adds Yosef HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אֶחָי/ו֙ 𐤀𐤇𐤉/𐤅 echayv his brothers his brothers his brothers HNcmpc/Sp3ms וְ/אֶל 𐤅/𐤀𐤋 veel and to and toward and to HC/R בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt household house-of household of HNcmsc אָבִ֔י/ו 𐤀𐤁𐤉/𐤅 aviv of his father his father his father HNcmsc/Sp3ms אֶעֱלֶ֖ה 𐤀𐤏𐤋𐤄 eeleh Aleya (Bemba) I will go up I will ascend I will go up HVqi1cs וְ/אַגִּ֣ידָה 𐤅/𐤀𐤂𐤉𐤃𐤄 veagidah and tell and I will make known and I will declare HC/Vhi1cs לְ/פַרְעֹ֑ה 𐤋/𐤐𐤓𐤏𐤄 lefareoh to Pharaoh to Pharaoh to Pareoh HR/Np וְ/אֹֽמְרָ֣ה 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤄 veomerah and say and let me speak and let me speak HC/Vqh1cs אֵלָ֔י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms אַחַ֧/י 𐤀𐤇/𐤉 achay my brothers my brothers my brothers HNcmpc/Sp1cs וּ/בֵית 𐤅/𐤁𐤉𐤕 uveyt and household and house of and household of HC/Ncmsc אָבִ֛/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father my father HNcmsc/Sp1cs אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr בְּ/אֶֽרֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc כְּנַ֖עַן 𐤊𐤍𐤏𐤍 kenaan of Canaan Kena'an Kenaan HNp בָּ֥אוּ 𐤁𐤀𐤅 bau have come they came they have come HVqp3cp אֵלָֽ/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs
Verse 32
Verse 34
וַ/אֲמַרְתֶּ֗ם 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕𐤌 vaamaretem that you shall say and you said and you shall say HC/Vqq2mp אַנְשֵׁ֨י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men men of men of HNcmpc מִקְנֶ֜ה 𐤌𐤒𐤍𐤄 miqeneh of livestock acquired livestock livestock HNcmsa הָי֤וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu have been they were they have been HVqp3cp עֲבָדֶ֨י/ךָ֙ 𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊 avadeykha your servants' your servants your servants HNcmpc/Sp2ms מִ/נְּעוּרֵ֣י/נוּ 𐤌/𐤍𐤏𐤅𐤓𐤉/𐤍𐤅 mineureynu from our youth from our youthfulness from our youth HR/Ncbpc/Sp1cp וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead even until and up to even until HC/R עַ֔תָּה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD גַּם 𐤂𐤌 gam both also also HTa אֲנַ֖חְנוּ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves we ourselves HPp1cp גַּם 𐤂𐤌 gam-2 also also also HTa אֲבֹתֵ֑י/נוּ 𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅 avoteynu our fathers our fathers our fathers HNcmpc/Sp1cp בַּ/עֲב֗וּר 𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓 baavur that for the sake of for the sake HR/Ncmsc תֵּשְׁבוּ֙ 𐤕𐤔𐤁𐤅 teshevu you may dwell you (masc. pl.) will dwell you (masc. pl.) will dwell HVqi2mp בְּ/אֶ֣רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in the land in land in land HR/Ncbsc גֹּ֔שֶׁן 𐤂𐤔𐤍 goshen of Goshen Goshen Goshen HNp כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC תוֹעֲבַ֥ת 𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕 toavat an abomination detested thing of abomination of HNcfsc מִצְרַ֖יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim to Egyptians the Dual Enclosures (Egypt) Mitseri HNp כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) every entirety of all of HNcmsc רֹ֥עֵה 𐤓𐤏𐤄 roeh shepherd shepherding one of shepherding one of HVqrmsc צֹֽאן 𐤑𐤀𐤍 tson of sheep small livestock flock small livestock flock HNcbsa