Genesis 43:21
Common
SIBI-P1
And it came to pass
And he became
when
for (as reason or ground)
we came
we have come
to
toward
the lodging place
the night-lodging place
and we opened
and we opened wide
(direct object marker)
(definite object-marker)
our sacks
our stretch-out sacks
and behold
and look!
money
silver
each man's
individual man
in the mouth of
in the mouth of
his sack
his stretching-sack
our money
our silver
in its full weight
in his weight-measure
and we brought back
and we caused to turn back
it
him
in our hand
in our hand
Interlinear Text
וַֽ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
And he became
HC/Vqw3ms
כִּי
𐤊𐤉
ki
when
for (as reason or ground)
HC
בָ֣אנוּ
𐤁𐤀𐤍𐤅
vanu
we came
we have come
HVqp1cp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מָּל֗וֹן
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤍
hamalon
the lodging place
the night-lodging place
HTd/Ncmsa
וַֽ/נִּפְתְּחָ/ה֙
𐤅/𐤍𐤐𐤕𐤇/𐤄
vanifetechah
and we opened
and we opened wide
HC/Vqw1cp/Sh
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
(definite object-marker)
HTo
אַמְתְּחֹתֵ֔י/נוּ
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤍𐤅
ametechoteynu
our sacks
our stretch-out sacks
HNcfpc/Sp1cp
וְ/הִנֵּ֤ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
כֶֽסֶף
𐤊𐤎𐤐
khesef
money
silver
HNcmsc
אִישׁ֙
𐤀𐤉𐤔
ish
each man's
individual man
HNcmsa
בְּ/פִ֣י
𐤁/𐤐𐤉
befi
in the mouth of
in the mouth of
HR/Ncmsc
אַמְתַּחְתּ֔/וֹ
𐤀𐤌𐤕𐤇𐤕/𐤅
ametacheto
his sack
his stretching-sack
HNcfsc/Sp3ms
כַּסְפֵּ֖/נוּ
𐤊𐤎𐤐/𐤍𐤅
kasepenu
our money
our silver
HNcmsc/Sp1cp
בְּ/מִשְׁקָל֑/וֹ
𐤁/𐤌𐤔𐤒𐤋/𐤅
bemisheqalo
in its full weight
in his weight-measure
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/נָּ֥שֶׁב
𐤅/𐤍𐤔𐤁
vanashev
and we brought back
and we caused to turn back
HC/Vhw1cp
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
בְּ/יָדֵֽ/נוּ
𐤁/𐤉𐤃/𐤍𐤅
beyadenu
in our hand
in our hand
HR/Ncbsc/Sp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽ/יְהִ֞י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | כִּי ki | when | HC | H3588 |
| 3 | בָ֣אנוּ vanu | we came | HVqp1cp | H935 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | הַ/מָּל֗וֹן hamalon | the lodging place | HTd/Ncmsa | H4411 |
| 6 | וַֽ/נִּפְתְּחָ/ה֙ vanifetechah | and we opened | HC/Vqw1cp/Sh | H6605 |
| 7 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 8 | אַמְתְּחֹתֵ֔י/נוּ ametechoteynu | our sacks | HNcfpc/Sp1cp | H572 |
| 9 | וְ/הִנֵּ֤ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 10 | כֶֽסֶף khesef | money | HNcmsc | H3701 |
| 11 | אִישׁ֙ ish | each man's | HNcmsa | H376 |
| 12 | בְּ/פִ֣י befi | in the mouth of | HR/Ncmsc | H6310 |
| 13 | אַמְתַּחְתּ֔/וֹ ametacheto | his sack | HNcfsc/Sp3ms | H572 |
| 14 | כַּסְפֵּ֖/נוּ kasepenu | our money | HNcmsc/Sp1cp | H3701 |
| 15 | בְּ/מִשְׁקָל֑/וֹ bemisheqalo | in its full weight | HR/Ncmsc/Sp3ms | H4948 |
| 16 | וַ/נָּ֥שֶׁב vanashev | and we brought back | HC/Vhw1cp | H7725 |
| 17 | אֹת֖/וֹ oto | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 18 | בְּ/יָדֵֽ/נוּ beyadenu | in our hand | HR/Ncbsc/Sp1cp | H3027 |