עֲבָדֶ֔י/ךָ

𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊

avadeykha

your servants

from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

H5650

Genesis 44:21 · Word #3

Lexicon H5650

Lemmaעֶבֶד
Lemma (Paleo)𐤏𐤁𐤃
Transliterationʻebed
Strong'sH5650
In-contextyour servants

Morphology HNcmpc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5650-05

your serving-men

Rootעבד (ʿ-b-d)
Core Meaningsto work, to serve, to labor, to be in service, to be in bondage
Semantic Rangemale servants, bondmen, slaves, royal officials, subjects in loyal service, worshipers (in relation to God)
Conceptual SignificanceIn the Hebrew Bible, עֶבֶד expresses both social status (servitude or bonded labor) and covenantal devotion. It can denote humble dependence before a superior—especially before YHWH—where "servants" signifies loyal allegiance and obedient service within the covenant relationship.
Morphological NotesCommon masculine plural noun in construct form (עֲבָדֵי) with 2ms pronominal suffix (ךָ), literally "servants of you."
Rendering RationaleThe noun עֶבֶד derives from the root עבד, "to serve/work," denoting one who is in service or bonded labor. The form is masculine plural construct with a 2nd person masculine singular suffix ("your"), so "your serving-men" preserves the masculine plural sense and explicitly reflects the relational suffix while retaining the root idea of service.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עבד (to work, to serve, to labor, to be in service, to be in bondage)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
avad he served
H5650-01 avadav his serving-men
H5650-02 avaday my serving-men

Word Usage (803 occurrences of H5650)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 9:25 עֶ֥בֶד eved a servant
Genesis 9:25 עֲבָדִ֖ים avadim of servants
Genesis 9:26 עֶ֥בֶד eved be his servant