בְּ/יָג֖וֹן
𐤁/𐤉𐤂𐤅𐤍
yâgôwn
with sorrow
A state or feeling of intense sorrow, grief, or anguish; emotional suffering often in response to personal, communal, or national calamity. The term denotes both inward distress and outward expressions of affliction or deep sadness.
Genesis 44:31 · Word #13
Lexicon H3015
| Lemma | יָגוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤂𐤅𐤍 |
| Transliteration | yâgôwn |
| Strong's | H3015 |
| Definition | A state or feeling of intense sorrow, grief, or anguish; emotional suffering often in response to personal, communal, or national calamity. The term denotes both inward distress and outward expressions of affliction or deep sadness. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | with sorrow |
SIBI-P1 Translation H3015-01
in anguish
| Morphological Notes | Preposition בְּ (“in”) + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun יָגוֹן denotes the state produced by suffering or grief from the root יגה. With the prefixed preposition בְּ (“in”), the form expresses being in a state of anguish. |
View full lexicon entry for H3015 →
SILEX v2