Genesis 44:4

Interlinear Text

הֵ֠ם 𐤄𐤌 hem they they themselves HPp3mp יָֽצְא֣וּ 𐤉𐤑𐤀𐤅 yatseu had gone out they went forth HVqp3cp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] (definite object-marker) HTo הָ/עִיר֮ 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watch-guarded city HTd/Ncfsa לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not HTn הִרְחִיקוּ֒ 𐤄𐤓𐤇𐤉𐤒𐤅 hirechiqu had gone far they caused to go far away HVhp3cp וְ/יוֹסֵ֤ף 𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐 veyosef and Joseph and He-Adds HC/Np אָמַר֙ 𐤀𐤌𐤓 amar said he has caused-to-say HVqp3ms לַֽ/אֲשֶׁ֣ר 𐤋/𐤀𐤔𐤓 laasher to the one who to which, to whom, to what HR/Tr עַל 𐤏𐤋 al over upon (up-over) HR בֵּית֔/וֹ 𐤁𐤉𐤕/𐤅 beyto his house his house HNcmsc/Sp3ms ק֥וּם 𐤒𐤅𐤌 qum arise Rise up! HVqv2ms רְדֹ֖ף 𐤓𐤃𐤐 redof pursue Pursue! HVqv2ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after (in the wake of) HR הָֽ/אֲנָשִׁ֑ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men HTd/Ncmpa וְ/הִשַּׂגְתָּ/ם֙ 𐤅/𐤄𐤔𐤂𐤕/𐤌 vehisagetam and overtake them and you caused to overtake them HC/Vhq2ms/Sp3mp וְ/אָמַרְתָּ֣ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤕 veamareta and say and you shall say HC/Vqq2ms אֲלֵ/הֶ֔ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them unto them HR/Sp3mp לָ֛/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah why for-what? HR/Ti שִׁלַּמְתֶּ֥ם 𐤔𐤋𐤌𐤕𐤌 shilametem have you repaid you men have repaid in full HVpp2mp רָעָ֖ה 𐤓𐤏𐤄 raah evil calamity HNcfsa תַּ֥חַת 𐤕𐤇𐤕 tachat in place of beneath; in place of HR טוֹבָֽה 𐤈𐤅𐤁𐤄 tovah good a good thing HAafsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 הֵ֠ם hem they HPp3mp H1992
2 יָֽצְא֣וּ yatseu had gone out HVqp3cp H3318
3 אֶת et [direct object marker] HTo H853
4 הָ/עִיר֮ hair the city HTd/Ncfsa H5892
5 לֹ֣א lo not HTn H3808
6 הִרְחִיקוּ֒ hirechiqu had gone far HVhp3cp H7368
7 וְ/יוֹסֵ֤ף veyosef and Joseph HC/Np H3130
8 אָמַר֙ amar said HVqp3ms H559
9 לַֽ/אֲשֶׁ֣ר laasher to the one who HR/Tr H834
10 עַל al over HR H5921
11 בֵּית֔/וֹ beyto his house HNcmsc/Sp3ms H1004
12 ק֥וּם qum arise HVqv2ms H6965
13 רְדֹ֖ף redof pursue HVqv2ms H7291
14 אַחֲרֵ֣י acharey after HR H310
15 הָֽ/אֲנָשִׁ֑ים haanashim the men HTd/Ncmpa H376
16 וְ/הִשַּׂגְתָּ/ם֙ vehisagetam and overtake them HC/Vhq2ms/Sp3mp H5381
17 וְ/אָמַרְתָּ֣ veamareta and say HC/Vqq2ms H559
18 אֲלֵ/הֶ֔ם alehem to them HR/Sp3mp H413
19 לָ֛/מָּה lamah why HR/Ti H4100
20 שִׁלַּמְתֶּ֥ם shilametem have you repaid HVpp2mp H7999
21 רָעָ֖ה raah evil HNcfsa H7451
22 תַּ֥חַת tachat in place of HR H8478
23 טוֹבָֽה tovah good HAafsa H2896