רְאוֹתִ֣/י

𐤓𐤀𐤅𐤕/𐤉

râʼâh

I have seen

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Genesis 46:30 · Word #8

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HVqc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

PhraseI have seen

SIBI-P1 Translation H7200-98

my seeing

Morphological NotesVerb; Qal stem; infinitive construct with 1cs pronominal suffix.
Rendering RationaleThe form is Qal infinitive construct of ראה with a 1st person common singular suffix, indicating a verbal noun with possession. "My seeing" preserves the simple active sense of the Qal stem and reflects the attached first-person suffix.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2